Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Not unless a lot of things break right for him.
Nie chyba że wiele spraw kończy się prawy dla niego.
Those people are not your friends unless you're doing well.
Ci ludzie nie są twoimi przyjaciółmi chyba że nie czujesz się dobrze.
And the good times will not return unless the old defense does.
I szczęśliwe chwile nie wrócą chyba że stara obrona nie zrobi.
But unless we at least make a start, then nothing will happen.
Ale chyba że przynajmniej nie zabierzemy się, w takim razie nic nie zdarzy się.
You think he will move unless he's sure of his ground?
Myślisz, że on ruszy się chyba że on nie ma pewności ze swojej ziemi?
Unless he'd gone out to get her something or other.
Gdyby wyszedł przynieść jej coś tam.
Unless you want to hear how he died, of course.
Chyba że chcesz dowiedzieć się jak umarł, oczywiście.
Never ask a question unless you already knew the answer.
Nigdy nie zadawać pytanie gdybyś już znał odpowiedź.
Unless what they had decided was to ask me more questions.
Chyba że co rozstrzygnęli miał pytać mnie o więcej pytań.
Unless you're working with those people, you stay away from them.
Chyba że nie pracujesz z tymi ludźmi, zostajesz z dala od nich.
You're not to let anyone else in unless you know them.
Masz nie pozwolić nikomu jeszcze w chyba że znasz ich.
Unless he got out soon someone would come along and find him.
Gdyby wyszedł niedługo ktoś zjawiłby się i znalazłby go.
Unless only the woman was here for me to find.
Gdyby tylko kobieta miała tu dla mnie znaleźć.
Only hard to see unless a person knew what to look for.
Tylko trudny do zobaczenia gdyby osoba wiedziała co patrzeć dla.
But you'd probably never see them unless you knew where to look.
Ale ty byś prawdopodobnie nigdy widzieć ich gdybyś wiedział gdzie patrzeć.
You'll never get out of here unless we go with you.
Nigdy nie wyjdziesz tu chyba że nie pójdziemy z tobą.
Unless he was not the man she wanted him to be.
Gdyby nie był człowiekiem, którego chciała go być.
What's the point in being God unless you have the last word?
Co moment w byciu Bogiem chyba że masz ostatnie słowo?
Unless something changes, we're going to come in on the wrong side.
Chyba że coś zmiany, zamierzamy przyłączyć się do złej strony.
No one would find out anything unless we let them.
Nikt nie odkryłby niczego chyba że nie pozwalamy im.
Not unless she gave him what he wanted in return.
Nie gdyby dała mu co chciał w zamian.
Unless you think you're too good to talk to her.
Chyba że myślisz, że jesteś zbyt dobry, by rozmawiać z nią.
No one comes to see me here unless they want something.
Nikt nie przychodzi zobaczyć mnie tu chyba że oni nie chcą czegoś.
Too many questions with no way to answer them unless he moved.
Zbyt wiele pytań z żadnym sposobem by odpowiedzieć im gdyby ruszył się.
Unless I find some way to really do my job.
Chyba że znajduję jakąś drogę aby naprawdę kończyć moją pracę.