Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I suppose it's not the gods up to a bit of ungodliness on the side?'
Przypuszczam, że to nie są bogowie do trochę bezbożności na boku? '
"To bless them and remove all traces of ungodliness."
"Pobłogosławić ich i usunąć wszelkie ślady bezbożności."
They should then be punished for their ungodliness.
Oni wtedy powinni być ukarani za swoją bezbożność.
In spite of the ungodliness of the hour, the door was unlocked and opened easily.
Pomimo bezbożności godziny, drzwi zostały otwarte i otworzyły łatwo.
It implies struggle with personal ungodliness and with enemies of Islam.
To sugeruje walkę z osobistą bezbożnością i z wrogami islamu.
It is therfore to be supportive of criminals, crime and ungodliness.
To jest therfore być oddanym z przestępców, przestępstwa i bezbożności.
He begins by suggesting that humans have taken up ungodliness and wickedness for which there will be wrath from God.
On zaczyna od sugerowania, że ludzie podnieśli bezbożność i nikczemność, dla której będzie gniew z Boga.
Other identifying behavior is said to include deviation from the truth, twisted, empty speech, hypocrisy and involvement in deeper forms of ungodliness.
Innemu identyfikującemu zachowaniu każą obejmować zboczenie z prawdy, pokrętne, puste przemówienie, hipokryzję i uczestnictwo w głębszych formach bezbożności.
Some God in thee hath converted thee to thine ungodliness.
Jakiś Bóg w tobie hath nawrócić cię twój bezbożność.
So, although the hour had surpassed ungodliness, he refilled the glasses and settled himself back to regard her across the empty plates on the table.
Więc, pomimo że godzina przewyższyła bezbożność, ponownie napełnił szklanki i usadowił się z powrotem przyjrzeć się jej w poprzek pustych talerzy na stole.
He disapproves of class distinctions, just as he would frown on slavery, dishonesty, ungodliness, or prejudice.
On jest przeciwny różnicom klasowym właśnie kiedy krzywo patrzałby na niewolnictwo, nieuczciwość, bezbożność, albo uprzedzenie.
And what willeth to self-pleasure- this out-breather of good taste, this conversion to ungodliness?
I co willeth aby self-pleasure- to out-breather z dobrego smaku, ta konwersja na bezbożność?
He waited for a moment when there was such ungodliness o' thocht in our midst that the holy signs were annulled."
Poczekał na moment gdy było takie o bezbożności 'thocht wśród nas że święte znaki zostały unieważnione."
The Serbs accused Strez of recklessness, drunkenness, ungodliness, treason and cruelty.
Serbowie oskarżyli Strez lekkomyślności, upicie, bezbożność, zdradę i okrucieństwo.
I was the Deliverer who came out of Zion, and I turned away the ungodliness from Jacob.
Byłem Dostawcą, który wyszedł z Syjonu, i odprawiłem bezbożność od Jacoba.
The apostle proceeds to say that teaching of this kind "eats as doth a gangrene," and that it increases unto more ungodliness.
Apostoł przystąpi do powiedzenia, że nauczanie tego rodzaju "jedzenie jak doth zgorzel," i że to wzrasta do więcej bezbożności.
Ungodliness (Carnegie Mellon University Press, 1994)
Bezbożność (Carnegie Mellon University Press, 1994)
All of it: the cancer that had grown in his world, the unpreparedness, the ungodliness of St.-Mere-Abelle.
Wszystko z tego: rak, który zyskał na jego świecie, brak gotowości, bezbożność St. - Mere-Abelle.
What they taught is described by Paul as "profane babblings," as leading to more ungodliness, and as eating "as doth a gangrene."
Co nauczyli jest przedstawiony przez Paula "bluźniercze glosolalie," jako prowadzenie do więcej bezbożności, i jako jedzenie "jak doth zgorzel."
Paul is careful to say, more than once, that the teaching which denies that there will be a resurrection of the dead leads inevitably to "ungodliness" and to "iniquity."
Paul uważa by powiedzieć, niejednokrotnie, że nauczanie, które zaprzecza temu tam będzie wskrzeszeniem martwych wskazówek nieuchronnie do "bezbożności" i aby "niegodziwość."
Among the evils brought forth by demons are: "adultery, murder, violence to one's father, sacrilege, ungodliness, strangling, suicide from a cliff and all such other demonic actions."
Wśród zeł wywołanych przez demony są: "cudzołóstwo, morderstwo, przemoc aby jedynka ojciec, świętokradztwo, bezbożność, uduszenie, samobójstwo z klifu i wszystkie takie inne demoniczne czyny."
He might have taken pleasure in the satisfaction of those who had remained outside if those hadn't quickly joined the others in grumbling about the ungodliness of the hour.
Mógł cieszyć się z zadowolenia tych, które pozostały na zewnątrz jeśli ci szybko nie dołączyć do innych w narzekaniu o bezbożności godziny.
Granted, his visit to Jani's home had upset him, but his was not the discomfort of an idomeni exposed to the ungodliness of a humanish house.
Przyznany, jego wizyta u domu Jani zmartwiła go, ale jego nie był niewygodą z idomeni wprowadzony w arkana bezbożności z humanish dom.
But first "the Deliverer will come from Zion, [when] He will remove ungodliness from Jacob" (Rom.
Ale pierwszy "Dostawca będzie pochodzić z Syjonu, [kiedy] on usunie bezbożność z Jacoba" (Rom.
Of this period in his life, he later said "I had forgot Jesus and everlasting ages, loving ungodliness more than goodness and to talk of lies more than righteousness."
Z tego okresu w jego życiu, później powiedział "miałem zapomniał Jezusa i wiecznych wieków, kochając bezbożność więcej niż dobroć i rozmawiać o kłamstwach więcej niż prawość."