Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But to have her own space and place was unforeseen.
Ale aby mieć jej własną przestrzeń i miejsce był nieprzewidziany.
Too many unforeseen things could happen that would have to be taken into account.
Zbyt wiele nieprzewidzianych spraw mogło mieć miejsce to musiałoby być branym pod uwagę.
But that was in some unforeseen future, not the day after tomorrow!
Ale to było w jakiejś nieprzewidzianej przyszłości, nie pojutrze!
Soon, their lives will come crashing together in an unforeseen way.
Niedługo, ich życia wejdą do rozbijania razem nieprzewidziana droga.
If something unforeseen happened, John had his own pilots who could take over.
Gdyby coś nieprzewidzianego zdarzyło się, John zmusił jego własnych pilotów, którzy mogli do przejmowania obowiązki.
She might have done so, had it not been for one unforeseen incident.
Mogła zrobić tak, to nie było dla jednego nieprzewidzianego incydentu.
It has unforeseen consequences for the environment and public health.
To ma nieprzewidziane konsekwencje dla środowiska i publicznej służby zdrowia.
But as with any good script, this one took an unforeseen turn.
Ale jak z którykolwiek dobry scenariusz, ten podjął nieprzewidzianą kolej.
And as data is exchanged, it can be used in unforeseen ways.
I jako dane jest wymieniony, to może być używane w nieprzewidzianych drogach.
Events have taken an unforeseen turn, and our time grows very short.
Wydarzenia podjęły nieprzewidzianą kolej, i nasz czas staje się karłowaty.
It could take only a day or so, but unforeseen problems may extend the time.
To mogło wziąć tylko na dobę lub coś w tym stylu ale nieprzewidziane problemy mogą przedłużać godzinę.
Then there are unforeseen business debts a child may run up.
W takim razie są nieprzewidziane biznesowe długi dziecko może wbiegać.
The entire case seemed to be a series of unforeseen developments.
Cały przypadek wydawał się być cyklem nieprzewidzianych rozwinięć.
If something unforeseen were to happen, he could intervene as necessary.
Jeśli coś nieprzewidzianego miały zdarzyć się, mógł interweniować o ile to konieczne.
Whatever the original plan, there were many unforeseen construction problems.
Cokolwiek pierwotny plan, było wiele nieprzewidzianych problemów budowlanych.
But due to unforeseen circumstances it would last 3 more weeks.
Ale z powodu nieprzewidzianych okoliczności to trwałoby 3 więcej tygodni.
Also, plans might change on site to overcome unforeseen problems.
Co więcej, plany mogą zmieniać na miejscu do przezwyciężonych nieprzewidzianych problemów.
He knew from the message that something unforeseen had occurred.
Wiedział z wiadomości, że coś nieprzewidzianego nastąpiło.
Still, he said, it has also had unforeseen effects on his work as an actor.
Jeszcze, powiedział, to również miało nieprzewidziane konsekwencje dla swojej pracy jako aktor.
"It's the unforeseen areas that you have to watch out for," he said.
"To są nieprzewidziane obszary że musisz uważać dla," powiedział.
But unforeseen expenses can still be hard to deal with, as in one recent instance.
Ale nieprzewidziane koszty wciąż mogą być trudne do zajęcia się, jak w jeden niedawny przypadek.
But the visit had its unforeseen consequences; and of a serious sort, too, in their way.
Ale wizyta wywarła swoje nieprzewidziane konsekwencje; i z poważnego rodzaju, również, w ich drodze.
And the situation could improve in some unforeseen way next year, I suppose.
I sytuacja mogła poprawić się w jakiejś nieprzewidzianej drodze w przyszłym roku, przypuszczam.
"The cause cannot be attributed to a natural unforeseen event."
"Powód nie może być przypisany naturalnemu nieprzewidzianemu wydarzeniu."
Years of adherence, however, could have unforeseen side effects, she said.
Lata trzymania się, jednakże, mogły mieć nieprzewidziane działania uboczne, powiedziała.