Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He was taken from us unexpectedly and way too soon.
Został zabrany od nas niespodziewanie i droga zbyt niedługo.
She was a large woman with an unexpectedly young face.
Była dużą kobietą z nadspodziewanie młodą twarzą.
She's got four children coming unexpectedly, before the others go.
Miała czworo nastąpić nagle dzieci zanim inni idą.
Sometimes the system would work but then stop working unexpectedly.
Czasami system udawałby się ale potem oderwałby się od pracy niespodziewanie.
My mother had died unexpectedly only a few months before.
Moja matka umarła niespodziewanie tylko kilka miesięcy wcześniej.
Unexpectedly the red light went off and the blue came on.
Niespodziewanie czerwone światło wyszło i niebieski zaczął się.
But I came unexpectedly; you may have to do something else.
Ale nastąpiłem nagle; możesz musieć robić coś inne.
Just when he thought that was good enough, the man moved unexpectedly.
Po prostu kiedy pomyślał, że to jest dobre dość, człowiek ruszył się niespodziewanie.
He unexpectedly died in 1891 before the park's second season.
Niespodziewanie zginął podczas 1891 przed drugą porą roku parku.
He died unexpectedly in 1611 at the age of 55.
Umarł niespodziewanie w 1611 w wieku 55 lat.
In 1965 he died unexpectedly at the age of 53.
W 1965 umarł niespodziewanie w wieku 53 lat.
She felt that someone quite special had come unexpectedly into her life.
Czuła, że ktoś całkiem specjalny nastąpił nagle do swojego życia.
This report has unexpectedly become very important for the man in the street.
Ten raport niespodziewanie stał się bardzo ważny dla szarego człowieka.
This state of mind seems to me to be unexpectedly common these days.
Ten stan umysłowy wydaje się mi być nadspodziewanie wspólnym obecniem.
I'd been living in the country with my wife when she died unexpectedly.
Bytowałem na wsi ze swoją żoną gdy umarła niespodziewanie.
And quite unexpectedly, I saw the image of my mother in his mind.
I całkiem niespodziewanie, zobaczyłem wizerunek swojej matki w jego umyśle.
The name had come to her unexpectedly, but at a particularly good time.
Imię podeszło do niej niespodziewanie, ale przy szczególnie dobry czas.
You will have to tell your people this story of what we unexpectedly found.
Będziesz musieć opowiedzieć swoim ludziom tę historię z co niespodziewanie zakładamy.
But then unexpectedly, she was brought up short to find it in herself.
Ale przecież niespodziewanie, została wychowana krótki znaleźć to w sobie.
A long association with the Met began in 1959, unexpectedly.
Długie stowarzyszenie z spotkany zaczął w 1959, niespodziewanie.
In all these we sense, however unexpectedly, the touch of love.
We wszystkim te wyczuwamy, jakkolwiek niespodziewanie, nutka miłości.
But how will your children make do if you should die unexpectedly?
Ale jak twoje dzieci zadowolą się jeśli powinieneś umierać niespodziewanie?
What I did find however, was an unexpectedly interesting city.
Co znalazłem jakkolwiek, był nadspodziewanie interesującym miastem.
His wife died a few weeks ago, quite unexpectedly, he said.
Jego żona umarła paru całe tygodnie temu, całkiem niespodziewanie, powiedział.
Someone meant to open the door without being heard, and come in unexpectedly.
Ktoś miał zamiar otworzyć drzwi bez bycia słyszanym, i wchodzić niespodziewanie.