Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
An unexpected result, she said, was the students' relationship with the university.
Niespodziewany skutek, powiedziała, był studentami 'stosunki z uniwersytetem.
"And sometimes you face these questions at the most unexpected times."
"I czasami stajesz przed tymi pytaniami maksimum niespodziewane czasy."
And as a matter of course, he often does the unexpected.
I automatycznie, on często robi niespodziewany.
In fact, a lot of unexpected things had happened today.
Tak naprawdę, wiele niespodziewanych spraw miało miejsce dziś.
But she had done the unexpected too, going for 3.
Ale zrobiła niespodziewany również, lubiąc 3.
His death was unexpected as he had been at work only a few days before.
Jego śmierć była nagła ponieważ pracował tylko kilka dni wcześniej.
Then he considered what to do with his unexpected free time.
W takim razie rozważył co tolerować jego niespodziewany czas wolny od pracy.
More than 80 years later, they continue to do so in unexpected ways.
Więcej niż 80 po latach, oni kontynuują robienie tak w niespodziewanych drogach.
This is one of the company's problems, but for a perhaps unexpected reason.
To jest jeden z problemów ze spółką, gdyby nie może niespodziewany powód.
But the world can work in unexpected ways, and so it does now.
Ale świat może pracować w niespodziewanych drogach, zatem to robi teraz.
He moved in with her and his life took an unexpected turn.
Wprowadził się do niej i jego życie wzięło nieoczekiwany zwrot.
The best course of action at the moment was to do the unexpected.
Najlepszy sposób postępowania w tej chwili miał robić niespodziewany.
Believe me when I say that he has an unexpected side to him.
Wierzyć mi gdy mówię, że on ma niespodziewaną stronę do niego.
After so long in the world, it was difficult to find something unexpected.
Potem tak długi na świecie, to było trudne do uważania czegoś za niespodziewane.
They had much to tell us, some of it unexpected.
Musieli dużo powiedzieć nam, jakieś z tego niespodziewany.
Of all the things he might have said, this was the most unexpected.
Z wszystkich rzeczy mógł powiedzieć, to było najbardziej niespodziewane.
Not by a lot, but it was an unexpected result.
Nie przez dużo, ale to był niespodziewany skutek.
Talking of the unexpected we have to plan for that as well.
Z rozmawianie niespodziewany musimy spodziewać się tego też.
If something unexpected came up, he took it all on himself.
Gdyby coś niespodziewanego pojawiło się, zabrał wszystkich dla tego na siebie.
He was beginning to know a number of unexpected things.
Zaczynał wiedzieć szereg niespodziewanych rzeczy.
To support herself as the world took an unexpected turn?
Utrzymać się jako świat wziął nieoczekiwany zwrot?
This is still show business, and everything can turn on a single, unexpected hit.
To jest wciąż przemysł rozrywkowy, i wszystko może włączać jeden, niespodziewany przebój.
But the unexpected death of a person one knows can be too much for anyone.
Ale nagła śmierć osoby, którą jeden zna może być zbyt wiele dla nikogo.
One major reason for this may simply have been his unexpected death at the age of 36.
Jeden główny powód tego po prostu mógł być swoją nagłą śmiercią w wieku 36 lat.
But a huge tax bill can be a quite unexpected side effect.
Ale olbrzymi rachunek podatku może być całkiem niespodziewanym efektem ubocznym.