Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Two five year trading agreements form part of the deal.
Dwa pięć umów roku transakcji część formy umowy.
Other trading agreements that result from the trip are expected to be smaller.
Inne umowy handlu ten wynik z podróży oczekują się, że być mniejszy.
The guidelines of the trading agreement, however, were often ignored or corrupted.
Wytyczne zgody handlu, jednakże, często zostały zignorowane albo skorumpowały.
We have always had a trading agreement with the junkmen.
Zawsze mieliśmy umowę handlu z handlarzami starzyzną.
For example, are specific trading agreements in place?
Na przykład, określone handlujące zobowiązania są na miejscu?
They are free to conclude trading agreements not only with private companies but also with neighboring countries.
Oni są wolni kończąc umowy handlu nie tylko ze spółkami prywatnymi lecz także z ościennymi krajami.
"A cooperative approach among nations is required - such as an international emissions trading agreement," the statement asserts.
"Wspólne nadejście wśród narodów jest wymagane - taki jak międzynarodowa umowa handlu emisji," oświadczenie twierdzi.
'So let us consider the details of our new trading agreement.
'Tak pozwalać nam uważać szczegóły naszego nowego handlu za zgodę.
That same year, France reopened the border and concluded a trading agreement with its southern neighbour.
Tego samego roku, Francja ponownie otworzyła granicę i zawarła umowę handlu z jego południowym sąsiadem.
Those states whose borders touched the Sultan's empire withdrew their trading agreements and found new allies.
Ci stwierdza, że czyje granice przylegały do imperium Sułtana cofnął ich umowy handlu i znaleźć nowych sojuszników.
A trading agreement was concluded between the Manahoac tribe and the settlers.
Umowa handlu została zawarta między Manahoac plemię i osadnicy.
Discuss the options with your customers and make the agreed payment methods clear in your trading agreements.
Omów opcje z twoimi klientami i daj jasno do zrozumienia formy płatności porozumiano się w twoich zgodach handlu.
Around 1930, Lucas and Smiths established a trading agreement to avoid competition in each other's markets.
Wokół 1930, Lucas i Kowale założyli zgodę handlu na uniknięcie konkurencji w każdym other's rynki.
Commissioner Mandelson will now pin his hopes on bilateral trading agreements.
Komisarz Mandelson teraz przypnie nadzieje na niego na dwustronne zgody handlu.
We must of course also offer technical assistance, but product safety must constitute a major element in trading agreements with, for example, China.
Musimy oczywiście również proponować pomoc techniczną, ale bezpieczeństwo produktu musi stanowić główny element w wymienianiu zgód z, na przykład, Chiny.
One hot topic: clauses in corporate bonds, loans or trading agreements, known as rating triggers.
Jeden najnowszy temat: klauzule w obligacjach korporacyjnych, pożyczkach albo zgodach handlu, znany jako wskaźnik uruchamia.
They had a 'trading agreement' with Atlas Express for at least six months to do the deliveries.
Mieli 'umowa handlu' z Atlas Express dla co najmniej półrocze robić dostarczania.
An international cultural agreement is made in parallel with a trading agreement; trade, it is hoped, will follow the art exhibition.
Międzynarodowa kulturalna zgoda jest uczyniona połączona równolegle ze zgodą handlu; handel, to jest mieć nadzieję, pojedzie wystawą dzieł sztuki.
Some international trading agreements began, like cartels, to regulate markets and production regionally as well as nationally.
Jakieś międzynarodowe zgody handlu zaczęły się, jak kartele, regulować rynki i produkcję regionalnie jak również na szczeblu centralnym.
It is not enough to set up humanitarian aid, rebuild Georgia and introduce visa facilitation and trading agreements.
To nie wystarczy by przygotować pomoc humanitarną, odbudowywać Georgię i przedstawiać ułatwienie wizowe i umowy handlu.
They weren't affiliated to any of the ecumenical organisations, and they had very limited trading agreements with the other churches.
Nie zostali przyjęci w poczet do któregokolwiek z ekumenicznych organizacji, i mieli umowy handlu bardzo ograniczone z innymi kościołami.
The new rule would be 62.5 percent compared to 50 percent under the existing United States-Canada trading agreement.
Nowa zasada byłaby 62.5 procent porównano 50 procent poniżej istnienia zjednoczył państwo-Kanada umowa handlu.
Clause 6 provided for the letting of the timber yard "to enable the foresaid trading agreement to be carried out."
Klauzula 6 dostarczony domowi do wynajęcia składu drewna "umożliwić foresaid zgoda handlu na bycie wykonała."
The United States needs to adopt a more aggressive strategy for negotiating with our trading partners on economic rules, international trading agreements, and the environment.
Stany Zjednoczone potrzeby by przyjąć bardziej agresywną strategię dla negocjowania z naszymi partnerami handlowymi na gospodarczych zasadach, międzynarodowe zgody handlu, i środowisko.
Here's some grateful thanks, a nice trading agreement, terribly sorry to see you go, do call again, only not too soon... Breakfast was everything he'd dreamed of.
Oto jakieś wdzięczne podziękowania, miła umowa handlu, szalenie żałosny zobaczyć, jak poszedłeś, dzwonić jeszcze raz, tylko nie też niedługo... Śniadanie było wszystkim, o czym śnił.