Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
There will, in effect, be two trading flows for each stock.
, W efekcie, będą dwa przepływy transakcji dla każdego towaru.
World trade flows are shrinking for the first time in two decades.
Przepływy handlu światowego kurczą się po raz pierwszy za dwa dekada.
The absolute values are needed because these changes in trade flows can sometimes be negative.
Moduły są potrzebne ponieważ te zmiany w przepływach handlowych czasami mogą być ujemne.
Enhanced trade flows are part of the solution towards food security.
Zwiększone przepływy handlowe są częścią rozwiązania w kierunku bezpieczeństwa zaopatrzenia w żywność.
As a result, corporate profits rise and trade flows increase for that particular country.
W efekcie, zyski przedsiębiorstwa wzrost i przepływy handlowe wzrost dla tego danego kraju.
The bilateral economic ties generate the largest trade flows in the world.
Dwustronne gospodarcze krawaty wytwarzają największe przepływy handlowe na świecie.
But the assumption that trade flows respond only to changes in currency values is wrong.
Ale przypuszczenie, że przepływy handlowe odpowiadają tylko do zmian w wartościach waluty myli się.
The resulting access to information about trading flows can prove highly valuable.
Wynikły dostęp do informacji o przepływach handlu może okazywać się bardzo cenny.
Ladies and gentlemen, trade flows should not start to take a different course on account of differences in customs control.
Panie i panowie, przepływy handlowe nie powinny zaczynać podejmować inny kurs z powodu różnic w kontroli celnej.
Analysts said the results were an aberration and did not reflect any significant shift in trade flows.
Analitycy powiedzieli, że skutki są aberracją i zrobili nie odzwierciedlać jakąkolwiek znaczącą zmianę w przepływach handlowych.
Many are encouraging the government to fight for a more equal relationship, raising concerns from trade flows to environmental damage.
Wielu zachęca rząd by walczyć o bardziej jednakowe stosunki, wzbudzając niepokoje z napływów handlowych do uszkodzenia środowiska.
Doesn't that prove adjustments in exchange rates have little or no influence over trade flows?
To nie udowadnia, że wyregulowania w kursach walutowych mają bardzo mało wpływu na przepływy handlowe?
Nevertheless, trade flows are an important factor in the long-term direction of a currency's exchange rate.
Niemniej, przepływy handlowe są ważnym czynnikiem w długoterminowym kierunku kursu walutowego waluty.
The financial tsunami of 2008 hit Chinese ports particularly hard, as they depended heavily on foreign trade flows.
Finansowe tsunami 2008 trafiło chińskie porty szczególnie mocno ponieważ zależeli ciężko o przepływach handlu zagranicznego.
Because of data problems, it is not practical to study industry output and trade flows to and from a region.
Z powodu danych problemy, to nie jest praktyczne do przemysłu naukowego dane wyjściowe i przepływy handlowe aby i z regionu.
The two nations have minuscule trade flows totaling about $1 billion.
Dwa narody mają maleńkie przepływy handlowe wynosząc około 1 miliard.
But trade flows seem to contradict that analysis.
Ale przepływy handlowe wydają się zaprzeczyć tej analizie.
It enabled you to access foreign trade flows.
To umożliwiło ci posiadanie dostępu do przepływów handlu zagranicznego.
This has given rise to unusual trade flows.
To dało początek niezwykłym przepływom handlowym.
The rapidly increasing volume of cross-border trade flows, however, is a challenge to climate policy.
Szybko zwiększenie pojemności z transgranicznych napływów handlowych, jednakże, jest wyzwaniem dla klimatu polityka.
It is only by facilitating trade flows that you can expect regional trade to take place.
To jest tylko przez ułatwianie przepływów handlowych że możesz oczekiwać, że regionalny handel ma miejsce.
He followed the trade flows looking for niches.
Pojechał przepływami handlowymi szukającymi nisz.
Then the principle of comparative advantage shows how exchange rates adjust to balance trade flows.
W takim razie zasada porównawczej zalety pokazuje jak kursy walutowe regulują korygować przepływy handlowe.
He considered trade flows between two states prior and after their unification, and compared them with the rest of the world.
Uważał przepływy handlowe między dwoma stanami za wcześniejsze i po ich zjednoczeniu, i porównać ich z resztą świata.
Pollution control costs have an impact at the margins, where they exert some effect on investment decisions and trade flows.
Koszty kontroli związane z zanieczyszczeniami wywrą wpływ przy marginesach gdzie oni wywierają jakieś konsekwencje dla decyzji inwestycyjnych i przepływów handlowych.