Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
It was like coming up from the depths of the ocean.
To było jak pojawianie się z głębokości oceanu.
Was this wonderful combat to end in the depths of the ocean?
Ta wspaniała walka do końca w głębokościach oceanu była?
You could see the depths of the ocean reflected in that ice.
Mogłeś zobaczyć, że głębokości oceanu odzwierciedlają w tym lodzie.
From the depths of the ocean a bottle floated up.
Z głębokości oceanu butelka płynęła w górę.
This single mountain rose from the depths of the ocean to form a small island.
Ta jedna góra wznosiła się z głębokości oceanu zakładać wysepkę.
Under the waves, in the depths of the ocean, where none could follow.
Pod falami, w głębokościach oceanu, gdzie żaden nie mógł nastąpić.
Its characteristics are found and displayed in the depths of the Ocean.
Jego cechy są znalezione i okażą w głębokościach Oceanu.
"This land was brought up from the depths of the ocean by a diver," said the fire.
"O tej ziemi napomknęli z głębokości oceanu przez nurka" powiedział ogień.
But some days after it broke again, and in the depths of the ocean could not be recaptured.
Ale jakieś dni później to rozbiło jeszcze raz, i w głębokościach oceanu nie mógł być odbity.
Mankind was never meant to probe beneath the depths of the ocean.
Ludzkość nie miała badać pod głębokościami oceanu nigdy.
It might have been the depths of the ocean he pointed to for all any of us could see.
To mogły być głębokości oceanu, na który wskazał dla wszystkiego którykolwiek z nas mógł zobaczyć.
A hundred times had they almost fallen from their torn balloon into the depths of the ocean.
Po stokroć prawie spadli ze swojego rozdartego balonu do głębokości oceanu.
Even the mountains will one day be gone, vanished under ice or swallowed into the depths of the ocean.
Nawet góry chcą pewnego dnia wyjechać, zniknąć pod lodem albo połknąć do głębokości oceanu.
If he walked through fire into the depths of the ocean, they would follow him just for his smile.'
Gdyby przeszedł przez ogień do głębokości oceanu, pojechaliby za nim właśnie dla jego uśmiechu. '
His body, pierced by a dagger, sank to the depths of the ocean.
Jego ciało, przedziurawiony przez sztylet, nisko upadł z oceanu.
His research projects had taken him far into outer space and into the depths of the ocean.
Jego projekty badawcze zabrały go daleko do przestrzeni kosmicznej i do głębokości oceanu.
They vanished from his view like game fish, briefly seen, plunging into the depths of the ocean.
Zniknęli z jego widoku jak ryba łososiowata, pokrótce zobaczony, zagłębiając w dnie oceanu.
We've explored the depths of the ocean and the surface of the moon.
Zbadaliśmy głębokości oceanu i powierzchni księżyca.
They dropped into the depths of the ocean.
Wrzucili do dna oceanu.
Even a coldblooded creature from the depths of the ocean would have been warm to the touch.
Nawet coldblooded istota żywa z głębokości oceanu byłaby serdeczna na dotknięcie.
Bright white like sun reflecting off water, and blue, like the depths of the ocean.
Olśniewająco biały jak odzwierciedlanie słońca z wody, i niebieski, jak głębokości oceanu.
We were on the crest of the waves one moment, down in the depths of the ocean the next.
Byliśmy na grzbiecie fal jeden moment, w dół w głębokościach oceanu następny.
At this depth, she was in her own element, that of the depths of the ocean.
Przy tej głębokości, była w jej własnym elemencie, że z głębokości oceanu.
A device for continuously indicating on a galvanometer the depths of the ocean.
Urządzenie dla ciągle wskazując na galwanometrze głębokości oceanu.
Instead, he sits in the depths of the oceans, doing continuous calculations and hardly ever seeing the sea.
Za to, on siada w głębokościach oceanów, robiąc ciągłe kalkulacja i bardzo rzadko widząc morze.