Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The Bay of Biscay can be a bit rough at times.
Zatoka Biskajska może być trochę szorstki chwilami.
The ship was in the Bay of Biscay at the time.
Statek był w Zatoce Biskajska wtedy.
He'll tell her about the Bay of Biscay weather crib.
On poinformuje ją o Zatoce Biskajska łóżeczko dziecinne meteorologiczne.
The Bay of Biscay storms that hit the river's mouth.
Zatoka Biskajska burze, które uderzają się ustami rzeki.
Particularly what's due to happen tomorrow night when we should be in the Bay of Biscay.
Szczególnie co mający zdarzyć się jutro w nocy gdy powinniśmy być w Zatoce Biskajska.
By the 28th she had still not left the Bay of Biscay.
Przez 28. miała wciąż nie w lewo Zatoka Biskajska.
This left the Bay of Biscay as a failed rift.
To zostawiło Zatokę Biskajska jako zawiedziony rozdźwięk.
Five have been caught south of the Bay of Biscay.
Pięć został złapany na południe od Zatoki Biskajska.
The Bay of Biscay ferries are particularly good for this species.
Zatoka Biskajska promy są dobre szczególnie dla tego gatunku.
I should like to ask you what reason there was to justify this discrimination against the Bay of Biscay.
Powinienem lubić pytać cię był jaki powód usprawiedliwić tę dyskryminację Zatoki Biskajska.
For the boat's ninth patrol, she did not leave the Bay of Biscay.
Dla dziewiątego patrolu łodzi, nie zostawiła Zatoki Biskajska.
On the way they encountered dreadful weather in the Bay of Biscay.
Po drodze napotkali okropną pogodę w Zatoce Biskajska.
This boat is lying in the Bay of Biscay.
Ta łódź leży w Zatoce Biskajska.
She's probably on patrol in the Bay of Biscay, but we discount her as a suspect.
Ona jest na patrolu prawdopodobnie w Zatoce Biskajska ale pomijamy ją jak podejrzany.
"Think I'll work on my track for the Bay of Biscay."
"Myśleć, że będę pracować nad swoim utworem dla Zatoki Biskajska."
She was sunk the next day in the Bay of Biscay during a deep dive trial.
Była zgubiona następnego dnia w Zatoce Biskajska podczas głębokiego skoku do wody rozprawa.
Over the Bay of Biscay, a depression was developing.
Ponad Zatoką Biskajska, depresja rozwijała.
During his war service, he accompanied a submarine patrol in the Bay of Biscay.
Podczas jego służby wojennej, towarzyszył podwodnemu patrolowi w Zatoce Biskajska.
Ireland and in the Bay of Biscay; 300-1324 m.
Irlandia i w Zatoce Biskajska; 300-1324 m.
On the west is the Bay of Biscay.
Na zachodzie jest Zatoką Biskajska.
Initially she headed west, out of the Bay of Biscay.
Początkowo zmierzała na zachód, z Zatoki Biskajska.
Minerva slipped away during the next night and apparently set course for the Bay of Biscay.
Minerva wymknęła się podczas następnej nocy i kursu najwyraźniej ustalonego dla Zatoki Biskajska.
The main rivers that empty into the Bay of Biscay are:
Główne rzeki tak pusty do Zatoki Biskajska są:
She was posted missing in the Bay of Biscay from that date, with no explanation for her loss.
Była wysłanym opuszczaniem w Zatoce Biskajska od tej daty, z żadnym wyjaśnieniem jej straty.
We spent ages in the aquarium too, looking at all the different fish that inhabit the Bay of Biscay.
Wydaliśmy wieki w akwarium też, patrząc wcale inne ryby, które zamieszkują Zatokę Biskajska.