Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Our eyes met, and I let the tapestry fall back into place.
Nasze oczy dotknęły, i pozwalam gobelinowi cofać się do miejsca.
He wanted to learn more about the tapestry of her life.
Chciał uczyć się więcej o gobelinie swojego życia.
Of course, they were probably different from the tapestry we want.
Oczywiście, różnili się prawdopodobnie od gobelinu, którego chcemy.
"Then how do you know your life is playing on the tapestry now?"
"Wtedy jak wiesz, że twoje życie gra na gobelinie teraz?"
Had he died here in the tapestry, what would have happened to his body back home?
Umarł tu w gobelinie, co stać się z jego ciałem z powrotem dom?
We looked at the tapestries, then I went back to my room.
Patrzeliśmy na gobeliny, w takim razie wróciłem do swojego pokoju.
"Now he wants to learn what tapestry is all about."
"Teraz on chce dowiedzieć się jaki gobelin jest wszystkim około."
Was he the first to use the Tapestry this way?
Był pierwszy do użycia Gobelinu tędy?
Across from him the wall space was taken up by a single huge tapestry.
Naprzeciwko niego przestrzeń ścienna została zabrana przez jeden olbrzymi gobelin.
The only way to get it to the dead area would be through the tapestry.
Jedyny sposób zanieść to do zmarłego obszaru być przez gobelin.
He could see the road ahead rather clearly now, after his tapestry experience.
Mógł zobaczyć drogę naprzód raczej wyraźnie teraz, potem jego doświadczenie gobelinu.
I expected you to come down here and maybe buy a table, or a tapestry.
Oczekiwałem, że przyjdziesz tu na dole i może kupować stół, albo gobelin.
There was a tapestry on the long wall behind the head of the bed.
Był gobelin na długiej ścianie za wezgłowiem.
Indeed, they well might be watching her on the Tapestry.
Rzeczywiście, oni dobrze mogą patrzyć na nią na Gobelinie.
Sure enough, the tapestry was a window between the two places.
Faktycznie, gobelin był oknem między dwoma miejscami.
Now he had no need to look up at the tapestry, for Martin was right in 119 front of him.
Skoro nie miał żadnej potrzeby by patrzyć w górę na gobelin, dla Martina miał rację w 119 jego front.
They had always seemed woven into the tapestry of American history.
Zawsze wydawali się utkany do gobelinu amerykańskiej historii.
The result was rather pretty, almost like an abstract tapestry.
Skutek był raczej niemal, prawie jak abstrakcyjny gobelin.
But he had no chance to study the curious tapestry.
Ale nie miał żadnej okazji by przestudiować ciekawy gobelin.
Then he saw something even more surprising than the Tapestry.
W takim razie zobaczył coś jeszcze bardziej zadziwiającego niż Gobelin.
The four of them sat on the bed, facing the Tapestry.
Czterech z nich usiadło na łóżku, stojąc przodem do Gobelinu.
In this, are you not dealing with the human tapestry?
W tym, nie zajmujesz się ludzkim gobelinem?
The result is a narrative tapestry we can now see whole.
Skutek jest gobelinem narracyjnym, który teraz możemy widzieć cały.
She claims that the Tapestry up on floor 108 is gone.
Ona twierdzi, że Gobelin w górę na podłodze 108 wyjedzie.
He touched the wall at a point behind the tapestry.
Dotknął ściany przy punkcie za gobelinem.