Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Despite the suffocating heat that washed over him, he turned cold.
Pomimo duszącego upału to spłynęło po nim, obrócił się zimny.
The suffocating heat hit once more and he knew that soon the whole area would be in flames.
Duszący upał uderzył jeszcze raz i wiedział, że niedługo cały obszar będzie palić się.
Already she could feel the suffocating heat crowding in around her.
Już mogła poczuć, jak duszący upał wciskał się do środka wokół niej.
The first thing they noticed was the suffocating heat.
Pierwszy rzecz zauważyli był duszącym upałem.
Defeated by the suffocating heat, he wouldn't be able to catch up with her.
Zwyciężony przez duszący upał, nie mógłby dogonić ją.
A blue smoke hazed the air, and there was a sense of suffocating heat.
Niebieski dym poddał próbom powietrze, i było poczucie duszącego upału.
They must be desperately hungry, the captain decided, or driven mad by the suffocating heat.
Oni muszą być rozpaczliwie głodni, kapitan zadecydował, albo doprowadzany do szaleństwa przez duszący upał.
He shut off the engine, and we waited in silence and suffocating heat.
Wyłączył silnik, i poczekaliśmy w ciszy i duszący upał.
Inside the caisson stood suffocating heat, like a Swedish sauna.
Do środka komora dla statków postawiła duszący upał, jak szwedzka sauna.
It was a scorcher, the most brutal and suffocating heat wave in twenty years, some said.
To był skwarny dzień, najbrutalniejsza i dusząca fala upałów za dwadzieścia lat, jakiś powiedziany.
The priest was perspiring, and the feeling of suffocating heat made him take off his bathrobe.
Kapłan pocił się, i atmosfera duszącego upału sprawiła, że on zdejmuje swój płaszcz kąpielowy.
Against the suffocating heat, a few men have de-wigged, and fan their flushed red faces.
Przeciwko duszącemu upałowi, kilku ludzi ma de-wigged, i owiewać ich poczerwieniałe czerwone twarze.
In the suffocating heat, many left their face masks dangling from their necks.
W duszącym upale, wielu zostawił ich maseczki dyndające na ich szyjach.
By the time he began his speech about half an hour later in this desert oasis, the suffocating heat was pushing past 113 degrees.
Do czasu gdy zaczął swoje przemówienie na temat pół godziny później w tej oazie pustynnej, duszący upał przeciskał się obok 113 stopni.
The waiting was as unbearable as the suffocating heat.
Czekanie było tak nieznośne jak duszący upał.
The men's Olympic marathon will be run in the suffocating heat and humidity of early August.
W olimpijskim maratonie ludzi pobiegną w duszącym upale i wilgoci wczesnego sierpnia.
The big iron brazier was glowing red, filling the room with a sullen suffocating heat.
Duży koksiak żelazny świecił czerwony, napełnić pokój z ponurym duszącym upałem.
The blaze in the hearth cast waves of suffocating heat into the stately drawing room.
Ogień w palenisku rzucił fale duszącego upału do okazałego salonu.
He finally trapped him one evening when the day's suffocating heat broke in a cataclysmic rainstorm.
W końcu złapał w pułapkę go jeden wieczór gdy duszący upał dnia wdrożył do pracy katastrofalną ulewę.
Last Island was also known for an almost continuous breeze, which would have been welcomed by those escaping the suffocating heat of the mainland.
Ostatnia Wyspa była również znana z prawie ciągłej bryzy, która zostałaby przywitana przez te uchodzące duszącemu upałowi stałego lądu.
Researchers and hospital administrators endured suffocating heat so that bedridden patients could have air-conditioning.
Pracownicy naukowi i dyrektorzy szpitala znieśli duszący upał aby obłożnie chorzy pacjenci mogli mieć klimatyzację.
Time pressed in with suffocating heat.
Czas wcisnął z duszącym upałem.
When he could endure the suffocating heat no longer, Dalton ducked out of the lodge and plunged into the stream.
Gdy nie mógł znieść duszącego upału już, Dalton wymknął się z domku letniskowego i zanurzał w strumieniu.
In that suffocating heat the two glasses of champagne they had drunk had increased their intoxication.
W tym duszącym upale dwa kieliszki szampana pili zwiększyć ich upojenie.
The man found himself sometimes drowsing in the suffocating heat to the steady, familiar rhythms and the voices which gave them tongue.
Człowiek znajdował czasami, jak siebie przysypiał w duszącym upale do stałych, wiecznych rytmów i głosów, które dały im język.