Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
And he did not like to see Jews living in subjugation.
I nie lubił zobaczyć, jak żydzi żyli w ujarzmieniu.
The film also works on a secondary level, which is in the subjugation of women.
Film również pracuje nad poziomem szkoły średniej, który jest w ujarzmieniu z kobiet.
Spider has told us that death is better than subjugation.
Pająk powiedział nam, że śmierć jest lepsza od ujarzmienia.
"Here, let's make Jim take part in his own subjugation."
"Tu, sprawiajmy, że Jim bierze udział w jego własnym ujarzmieniu."
They see economic dependence as the driving force of women's subjugation to men.
Oni widzą zależność gospodarczą jako siła napędowa ujarzmienia kobiet do mężczyzn.
No longer is there the subjugation of form required in Renaissance art.
Już nie ma ujarzmienia z formy wymaganej w sztuce renesansowej.
Why were these three being forced to complete the subjugation of the classroom?
Dlaczego były te trzy będąc zmuszonym do kończenia ujarzmienia z klasy?
They made the choice to do that rather than live in subjugation."
Zrobili wybór robić to a nie żyć w ujarzmieniu. "
We continue to wage war on subjugation by race and gender.
Kontynuujemy na wojnę płacową z ujarzmieniem przez wyścig i płeć.
She is forced to contribute to her own sexual subjugation.
Ona jest zmuszona do przyczynienia się do jej własnego seksualnego ujarzmienia.
That protection you're feeling is just another form of subjugation."
Ta ochrona jesteś uczuciem jest właśnie inną formą ujarzmienia. "
"The whole point is the subjugation of the individual to the interest of the group," he said.
"Cały punkt jest ujarzmieniem z osoby do interesu grupy" powiedział.
Congress must stand firm against the president's unconstitutional subjugation of the nation's war powers.
Kongres mocno musi sprzeciwiać się nielegalnemu ujarzmieniu prezydenta z mocy narodu wojennych.
After nearly a century of subjugation by Serbia, they certainly do not want any new interference from outside.
Potem niemal wiek ujarzmienia przez Serbię, oni na pewno robią nie chcieć jakakolwiek nowa ingerencja spoza.
He plots a war that will kill thousands and bring this city under subjugation.
On knuje wojnę, która zabije tysiące i przynosi to miasto poniżej ujarzmienia.
Our heart is not set on industrial subjugation or commercial supremacy.
Nasze serce nie jest umieszczone na przemysłowym ujarzmieniu albo handlowym zwierzchnictwie.
Some hours later, Anna woke with no memory of her subjugation.
Jakieś godziny później, Anna obudziła się z żadnym wspomnieniem swojego ujarzmienia.
Subjugation is so much more fun than conjugation, when you are four years old.
Ujarzmienie jest tak znacznie fajniejsze niż koniugacja gdy jesteś czteroletnim.
But, he pointed out, they also embraced slavery and subjugation of women.
Ale, wskazał, również przyjęli niewolnictwo i ujarzmienie z kobiet.
Genocide must never be used as a weapon for the subjugation of a minority group.
Ludobójstwo nigdy nie może być użyte jako broni dla ujarzmienia z grupy mniejszościowej.
A second later it was gone, replaced by a look of total subjugation and helplessness.
Drugi później na to weszli, zastąpiony przez spojrzenie całkowitego ujarzmienia i bezsilności.
This planet and its subjugation is but the dawn of his existence.
Ta planeta i jego ujarzmienie jest ale świt jego istnienia.
Religious conviction does not have for its purpose the subjugation of man to the good as if he were an animal.
Religijne przekonanie nie ma dla swojego celu ujarzmienie z człowieka aby dobry jakby on były zwierzęciem.
They expect suicide bombers, terrorism, and the subjugation of women.
Oni oczekują pilotów samobójców, terroryzm, i ujarzmienie z kobiet.