Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He was shot on a street corner the next day.
Został postrzelony na kącie ulicznym następnego dnia.
A man and a woman make love on a street corner.
Mężczyzna i kobieta kochają się na kącie ulicznym.
Maybe now would be a good time to take the girl back to her street corner.
Może teraz być odpowiednią chwilą na zwrócenie dziewczyny do jej kąta ulicznego.
His body would be left for a while on the street corner as an example.
Jego ciało zostałoby przez chwilę na ulicy kąt przykładowo.
He stood on a street corner near the site of the fire.
Stanął na kącie ulicznym koło pogorzeliska.
She stood on the street corner, looking around, not certain where to go next.
Stanęła na ulicy kąt, patrząc około, nie pewny gdzie pójść następny.
Workers learn what it means if a mother is seen out on a certain street corner.
Robotnicy dowiadują się co to oznacza jeśli matka jest odprowadzona do drzwi na jakimś kącie ulicznym.
"A lot of times people just stand on the street corner thinking about what to do, like whose house to go to," he said.
"Dużo z czasów ludzie właśnie stoją na ulicy myślenie narożnikowe o co robić, jak czyj dom pójść aby," powiedział.
Every street corner was a challenge of one kind or another.
Każdy kąt uliczny był wyzwaniem takim lub innym.
But they had to kill time on the street corner.
Ale mieli dla zabicia czasu na ulicy kąt.
"I can stand on one street corner and show you my whole life," he says.
"Mogę stać na jednym kącie ulicznym i mogę pokazywać ci moje całe życie" on mówi.
A single street corner can become central to a group's identity.
Jeden kąt uliczny może stawać się centralny do tożsamości grupy.
Bought it from a man on a street corner, I said.
Kupić to od człowieka na kącie ulicznym, powiedziałem.
Others stopped on street corners to watch, saying they wanted a last look at the building.
Inni zatrzymali się na kątach ulicznych by patrzyć, mówiąc, że chcieli ostatniego spojrzenia na budynek.
Even this late in the evening, there were small groups on each street corner.
Nawet to późno wieczorem, były grupki na każdym kącie ulicznym.
On his way home, he shares the story with four people at a street corner.
Na jego drodze dom, on dzieli historia z czterema ludźmi na kącie ulicznym.
The place to be seen is again the street corner (see Figure 2.8).
Miejsce zostać zobaczonym jest jeszcze raz kątem ulicznym (widzieć Figure 2.8).
A woman on a street corner asked me to sign, so I signed.
Kobieta na kącie ulicznym poprosiła mnie by podpisać więc podpisałem.
Just stand on any street corner for a while and watch the traffic go by.
Właśnie stać na jakimkolwiek kącie ulicznym przez chwilę i przyglądać się, jak ruch uliczny przeszedł obok.
Bill stayed on that street corner for three days, but his mother never came back.
Bill został na tym kącie ulicznym przez trzy dni ale jego matka nigdy nie wróciła.
They can be found all over Mexico, especially in street corners.
Oni mogą zostać znalezieni po Meksyku, szczególnie w kątach ulicznych.
Kim looks like she's going to stand on a street corner.
Kim przypomina ona zamierza stać na kącie ulicznym.
One night she saw him kissing another woman on a street corner.
Jedna noc zobaczyła, jak całował inną kobietę w kąt uliczny.
We would often see each other on the street corner, but our encounters were always too short.
Często widzielibyśmy siebie na ulicy kąt, ale nasze spotkania były niski zawsze również.
"But that is very different from changing violence on the street corner."
"Ale to jest najróżniejsze ze zmieniania przemocy na ulicy kąt."