Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The woman looked at him and made a spiralling gesture.
Kobieta patrzała na niego i zrobiła wzrastający w szybkim tempie gest.
We are confronted here once more with a spiralling use of force which is difficult to break.
Z nami stają twarzą w twarz tu jeszcze raz ze wzrastającym w szybkim tempie użyciem siły, które jest trudny do rozbicia.
He went over to the bottom of the spiralling stairs.
Podszedł do spodu wzrastających w szybkim tempie schody.
However the spiralling violence of the later Revolution was still to begin.
Jednakże wzrastająca w szybkim tempie przemoc z później Rewolucja miała wciąż zacząć się.
India's future growth is dependent on meeting spiralling energy needs.
Przyszły rozwój Indii jest uwarunkowany spotykaniem się ze wzrastającym w szybkim tempie zapotrzebowaniem na energię.
A key issue in the election was controlling spiralling inflation.
Kluczowa kwestia w wyborach opanowywała wzrastającą w szybkim tempie inflację.
This is brought about by the spiralling levels of taxation upon the private sector.
To jest spowodowane przez wzrastające w szybkim tempie poziomy opodatkowania o sektorze prywatnym.
Soon the room was filled with spiralling bits of pale human stuff.
Niedługo pokój został napełniony ze wzrastającymi w szybkim tempie kawałkami bladego ludzkiego czegoś.
Eventually the family was forced to sell the estate to pay its spiralling debt.
Ostatecznie rodzina została zmuszona do sprzedania majątku spłacić jego wzrastający w szybkim tempie dług.
Then we get into a competitive and spiralling problem leading to further depletion of stocks.
W takim razie dostajemy się ambitny i wzrastającego w szybkim tempie trudnego prowadzenia do dalszego uszczuplenia akcji.
There were no doors but an open flight of spiralling stone steps in one corner, going both up and down.
Były żadne drzwi ale otwarty lot wzrastających w szybkim tempie kamiennych kroków w jednym kącie, wchodząc na obydwa tam i z powrotem.
The shark's momentum at the end of these spiralling runs often carries it into the air.
Rozmach rekina pod koniec tych wzrastających w szybkim tempie biegów często przenosi to do powietrza.
Lines of riot police were drafted in to combat the spiralling violence.
Rządy policyjnych oddziałów prewencji zostały ściągnięte walczyć ze wzrastającym w szybkim tempie użyciem siły.
First, Glasgow's spiralling drugs problem has grabbed the headlines tonight.
Najpierw, wzrastające w szybkim tempie leki Glasgow problem złapał nagłówki dziś wieczorem.
He smiled suddenly and Julia felt her heart slide away into a spiralling pulse.
Uśmiechnął się nagle i Julia poczuła, jak jej serce ulotniło się do wzrastającego w szybkim tempie tętna.
"I'd say there's a spiralling core inside this central pillar.
"Powiedziałbym, że jest wzrastający w szybkim tempie rdzeń w tym głównym filarze.
This allowed an inclusion of a spiralling staircase that ran within the tower.
To pozwoliło na włączenie wzrastających w szybkim tempie schodów, które pobiegły w wieży.
But it does seem a nonsense, in the days of spiralling food prices, not to eat pumpkins.
Ale to wydaje się nonsens, za dni wzrastających w szybkim tempie cen żywności, nie jeść dyń.
The government has so fair failed to calm public anger over the spiralling gasoline costs.
Rząd ma tak uczciwie nie potrafić uspokoić społeczny gniew ponad wzrastającymi w szybkim tempie kosztami benzyny.
Many of these drawings depict the spiralling nature of water.
Wiele z tych rysunków przedstawia wzrastającą w szybkim tempie naturę wody.
Fears about the future are the most common cause of ethnic conflicts and often produce spiralling violence.
Strachy o przyszłości są najbardziej wspólną podstawą konfliktów na tle etnicznym i często wywoływać wzrastającą w szybkim tempie przemoc.
The spiralling surface was rough against his thumb, the inside smooth as pearl.
Wzrastająca w szybkim tempie powierzchnia była chropowata przeciwko swojemu kciukowi, wewnątrz gładki jako perła.
He looked back at the spiralling jets of the fountain shooting up, breaking, falling in.
Obejrzał się na wzrastających w szybkim tempie strumieniach wystrzeliwującej fontanny, rozbijanie, zapadanie się.
The spiralling knights halted as though frozen in the bright transparent air.
Wzrastający w szybkim tempie rycerze zatrzymali się jak jednak zamrożony w jasnym przejrzystym powietrzu.
By the end of the year, over two hundred factories were working full-time to produce paper for the spiralling bank note production.
Przed zakończeniem roku, ponad dwustoma fabrykami pracowały na całym etacie produkować papier dla wzrastającego w szybkim tempie banknotu produkcja.