Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
This is, in great and specious words, to say just nothing at all.
To jest, w wielkich i pokrętnych słowach, powiedzieć właśnie zupełnie nic.
But one only has to look around the world to see just how specious such claims are.
Ale jeden tylko musi patrzeć na całym świecie by zobaczyć tylko jak pokrętny takie roszczenia są.
It was specious, but Bill found himself still far from convinced.
To było pokrętne ale Bill znalazł się wciąż daleko od zdeklarowany.
Each argument is more specious than the last for different reasons.
Każdy argument jest bardziej pokrętny niż ostatni dla innych powodów.
Rain made an effort and said it was a specious one.
Deszcz postarał się i powiedział, że to jest pokrętny.
How easy are these kinds of specious charges to believe?
Jak łatwy te rodzaje pokrętnych opłat mają wierzyć?
Only four members in each body dared to stand up against that specious position.
Tylko czterech członków w każdym ciele ośmieliło się wstać przeciwko tej pokrętnej pozycji.
The standards of even specious controversy should be higher than this!
Standardy z nawet pokrętna kontrowersja powinna być bardziej wielka niż to!
No matter how you look at it, the regime's argument is specious.
Jakkolwiek patrzysz na to, argument reżimu jest pokrętny.
The developers say the arguments against the building are specious.
Developerzy mówią, że argumenty przeciwko budynkowi są pokrętne.
"Professor, the contradiction you are trying to point out is completely specious."
"Profesor, sprzeczność próbujesz wskazać jest całkowicie pokrętny."
"A specious conclusion in light of the available data," I observed.
"Pokrętne zakończenie w świetle dostępnych danych," zauważyłem.
The argument that women should have the same options as men, who are free to father children at almost any age, is specious.
Argument, że kobiety powinny mieć takie same opcje jako mężczyźni, którzy mogą płodzić dzieci przy prawie każdy wiek jest pokrętny.
The claim that we cannot prove what drugs were taken in 1999 is specious.
Twierdzenie, że nie możemy udowadniać co leki zostały wzięte w 1999 jest pokrętny.
The last election was decided, in significant part, on specious analogies.
O ostatnich wyborach przesądzono, w znaczącej części, na pokrętnych analogiach.
The creditors thought that the suits were specious, he said.
Wierzyciele pomyśleli, że procesy są pokrętne, powiedział.
There is certainly something specious in that notion of theirs.
Jest na pewno coś pokrętnego w tym ich pojęciu.
He had a very strong jaw - no getting around this man with specious argument.
Miał bardzo silną szczękę - żadnego dostawania wokół tego człowieka z pokrętnym argumentem.
And there's an even more fundamental problem: the book is based on a specious premise.
I jest jeszcze bardziej fundamentalny problem: książka opiera się na pokrętnym założeniu.
But he did it: his statement was specious on three distinct levels.
Ale zrobił to: jego oświadczenie było pokrętne na trzech wyraźnych poziomach.
Some of the superficial social advice here is truly specious.
Jakaś z powierzchownej społecznej rady tu jest naprawdę pokrętny.
Need I add that all of them are specious?
Dodaję, że wszyscy z nich są pokrętni?
No, sir: your analogy may be specious, but it is not sound.
Oczywiście, że nie: twoja analogia może być pokrętna ale to nie jest mocne.
His voice was still soft and filled with specious humility.
Jego głos był wciąż cichy i napełnić się pokrętną pokorą.
I understand where you're going with this, but you are making a specious analogy."
Rozumiem gdzie idziesz z tym ale robisz pokrętną analogię. "