Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
As a result Americans do not speak with one voice.
W efekcie Amerykanie nie mówią jednogłośnie.
Then they would speak with one voice to the West.
W takim razie mówiliby jednogłośnie na zachód.
It would be better if you were to speak with one voice.
To byłoby lepsze gdybyś miał mówić jednogłośnie.
The former must learn within the next few weeks to speak with one voice.
Dawny musieć uczyć się w ciągu paru następnych tygodni mówić jednogłośnie.
But I think it's important for our country to speak with one voice.
Ale myślę, że to ważne jest dla naszego kraju by mówić jednogłośnie.
All your calls for us to speak with one voice are well heard.
Wszystkie twoje wezwania do nas mówić jednogłośnie są słyszane dobrze.
This year the Administration and business spoke with one voice.
W tym roku Rząd i biznes mówiły jednogłośnie.
But companies are by no means speaking with one voice.
Ale spółki są w żadnym wypadku mówiąc jednogłośnie.
If Europe does not speak with one voice, we will face big problems.
Jeśli Europa nie będzie mówić jednogłośnie, staniemy przed dużymi problemami.
The Bush administration, for its part, has not always spoken with one voice.
Administracja Busha, dla jego części, ma nie zawsze mówiony jednogłośnie.
That is why I think the report calls for speaking with one voice.
Dlatego myślę, że raport domaga się mówienia jednogłośnie.
Europe must learn to speak with one voice and to take united action.
Europa musi uczyć się mówić jednogłośnie i wziąć zjednoczone działanie.
However, in Europe, we do not speak with one voice.
Jednakże, w Europie, nie mówimy jednogłośnie.
When Europe does speak with one voice, it has nothing to say.
Gdy Europa mówi jednogłośnie, to nie ma nic do powiedzenia.
It means that, in this case, we speak with one voice.
To oznacza tak, w tym przypadku, mówimy jednogłośnie.
At moments of great national need, the court has worked hard to speak with one voice.
W momentach wielkiej krajowej potrzeby, sąd pracował mocno by mówić jednogłośnie.
In future I hope that the institutions will try and speak with one voice.
Dalej mam nadzieję, że instytucje spróbują mówić jednogłośnie.
That would help us to speak with one voice in a more active way.
To pomogłoby nam mówić jednogłośnie w czynniejszy sposób.
Finally, as many of my fellow Members have already said, we must speak with one voice.
W końcu, tyle samo z moich współczłonków już powiedzieć, musimy mówić jednogłośnie.
The region should speak with one voice on this critical issue.
Region powinien mówić jednogłośnie na tym krytycznym zagadnieniu.
Economic analysts do not speak with one voice on the issue.
Analitycy ekonomiczni nie mówią jednogłośnie na wydaniu.
The union could also speak with one voice for all aspects of the industry.
Związek zawodowy również mógł mówić jednogłośnie dla wszystkich aspektów przemysłu.
"The only way you can speak with one voice is to silence all the others," he said.
"Jedyny sposób, w języku którym możesz mówić jednogłośnie ma uciszyć wszystkich inni," powiedział.
"What we tried to do was give the people a government that speaks with one voice," he said.
"Co spróbowaliśmy robić był udzielać ludziom rządu, który mówi jednogłośnie," powiedział.
We need to bring them together and speak with one voice."
Musimy łączyć ich i mówimy jednogłośnie. "