Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
If you are going to talk in riddles I will take my leave.
Jeśli zamierzasz rozmawiać w zagadkach wezmę swoje zwolnienie.
She also wished he would stop talking in riddles and make sense.
Również chciała by przestał rozmawiać w zagadkach i miał sens.
He was talking in riddles that Chris could not understand.
Rozmawiał w zagadkach, których Chris nie mógł zrozumieć.
"And when you're ready to stop talking in riddles, do let me know."
"A kiedy jesteś gotowy by przestać rozmawiać w zagadkach, dawać znać mi."
"Talking in riddles is a very good way to keep from being exposed as a fraud."
"Rozmawianiu w zagadkach jest bardzo dobrym sposobem by trzymać z zostania odsłoniętym jako oszustwo."
Although once more speaking directly to Dylan, the man seemed to talk in riddles.
Pomimo że jeszcze raz mówiąc bezpośrednio do Dylana, człowiek wydawał się rozmawiać w zagadkach.
You either stop talking in riddles or I will kill you!
Ty żaden przestawać rozmawiać w zagadkach albo ja zabije cię!
"Then there's no need to talk in riddles and be mysterious.
"Wtedy nie ma co rozmawiać w zagadkach i być tajemniczym.
Why didn't you say so instead of talking in riddles?"
Dlaczego nie mówiłeś tak zamiast rozmawiania w zagadkach? "
"How long are you going to talk in riddles?
"Jak dawno zamierzasz rozmawiać w zagadkach?
"But he seems to be straightforward - not talking in riddles like other politicians.
"Ale on wydaje się być prostym - nie rozmawiając w zagadkach tak jak inni politycy.
"And it doesn't tell us any more this time; stop talking in riddles.
"I to nie mówi nam już tym razem; rozmawianiu zatrzymania w zagadkach.
Clara, I wish you would not talk in riddles.
Clara, chcę byś nie rozmawiał w zagadkach.
"If you're going to talk in riddles, we won't get anywhere."
"Jeśli będziesz zamierzać rozmawiać w zagadkach, nie dostaniemy nigdzie."
He was used to her talking in riddles.
Był przyzwyczajony do jej rozmawiania w zagadkach.
"You're talking in riddles," McCain said to both of them.
"Rozmawiasz w zagadkach" McCain powiedział do obu z nich.
I've no wish to stand here talking in riddles.'
Mam nie chcieć stać tu rozmawiając w zagadkach. '
Let me go and kindly stop talking in riddles!'
Niech pójdę i życzliwie przestawać rozmawiać w zagadkach! '
"If all you're going to do is talk in riddles, why bother with it at all?
"Jeśli wszystko, co zrobisz jest rozmawiać w zagadkach, dlaczego martwić z tym wcale?
"You're talking in riddles," Rupert told him, closing the passport.
"Rozmawiasz w zagadkach" Rupert powiedział mu, kończąc paszport.
The seers all talk in riddles, and necromancy seems like a waste of time to me.
Jasnowidze wszyscy rozmawiają w zagadkach, i nekromancja wygląda jak marnowanie czasu do mnie.
But she didn't talk in riddles Maybe she'd be able to explain it to him when she returned.
Ale nie rozmawiała w zagadkach może mogłaby wyjaśnić temu do niego kiedy wróciła.
Any chance of not talking in riddles?
Jakakolwiek szansa na nie rozmawianie w zagadkach?
"It's not like you, William, to talk in riddles.
"To nie jest jak ty, William, rozmawiać w zagadkach.
Everyone seemed to be talking in riddles.
Każdy wydawał się rozmawiać w zagadkach.
"Then maybe you should stop speaking in riddles and tell me the truth."
"W takim razie może powinieneś przestawać mówić samymi zagadkami i powinieneś mówić mi prawdę."
He stared at her as if she were speaking in riddles.
Wpatrywał się w nią jakby ona mówiły samymi zagadkami.
Why did he speak in riddles; ask such annoying questions?
Dlaczego mówił samymi zagadkami; pytać takie denerwowanie o pytania?
"Do you know, I get tired of people speaking in riddles."
"Wiesz, zmęczę z mówiących samymi zagadkami ludzi."
"She speaks in riddles that are not always what they seem," he warned.
"Ona mówi w zagadkach, które są nie zawsze co oni wydają się" ostrzegł.
It was one of those days when everyone was speaking in riddles.
To był jeden z tych dni gdy każdy mówił samymi zagadkami.
"Donald, I was not aware that you were programmed to speak in riddles."
"Donald, nie zdawałem sobie sprawę, że jesteś programowany by mówić samymi zagadkami."
"You see why oracles have got to speak in riddles?
"Widzisz dlaczego wyrocznie muszą mówić samymi zagadkami?
Peron felt as though they were speaking in riddles just to confuse him.
Peron miał wrażenie, że mówili samymi zagadkami tylko by mącić w głowie mu.
Sometimes the old witch's tendency to speak in riddles was more than a little annoying.
Czasami skłonność starej czarownicy mówić samymi zagadkami był więcej niż trochę denerwowania.
"Today, Pius, you seem quite determined to speak in riddles!"
"Dziś, Pius, wyglądasz na całkiem zdeterminowanego by mówić samymi zagadkami!"
He spoke in riddles and koans with a French accent.
Mówił samymi zagadkami i koans z francuskim akcentem.
You think I speak in riddles just to torment you?
Myślisz, że mówię samymi zagadkami tylko by dręczyć cię?
I do not mean to speak in riddles.
Nie mam zamiaru mówić samymi zagadkami.
It seemed they spoke in riddles, yet God always gave Buck understanding.
To wydawało się mówili samymi zagadkami mimo to Bóg zawsze dawał Proste porozumienie.
She spoke in riddles, he could not unriddle them.
Mówiła samymi zagadkami, nie mógł rozwiązać ich.
He'd come to escort Blythe to a dinner party, and she was speaking in riddles.
Przyszedł eskortować Blythe do uroczystej kolacji, i mówiła samymi zagadkami.
These ego trips tend to speak in riddles and that kind of thing, so it is anybody's guess.
Te podróże ego przejawiają tendencję do mówienia samymi zagadkami i i temu podobne więc to jest niemożliwe do przewidzenia.
"You have spoken in riddles all along," I returned with matching sharpness.
"Mówiłeś w zagadkach od samego początku," wróciłem z pasowaniem do ostrości.
Oracles would answer questions about the future, and would often speak in riddles.
Wyrocznie odpowiedziałyby na pytania o przyszłość, i często mówić samymi zagadkami.
"Sorry, I'm certainly not here to speak in riddles.
"Przepraszam, mam na pewno nie tutaj mówić samymi zagadkami.
Mammon is known for speaking in riddles, never coming straight to the point even when giving orders.
Mamon jest znany z mówienia samymi zagadkami, nigdy przechodząc od razu do sedna sprawy nawet gdy komenderując.
"I speak in riddles, you think, as elves are wont to do.
"Mówię samymi zagadkami, myślisz ponieważ elfy mają w zwyczaju robić.
Do gods not speak the truth and speak in riddles at the same time?"
Bogowie nie mówią prawdy i mówią samymi zagadkami w tym samym czasie? "
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.