Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The story at this point can possibly get kind of soppy.
Historia w tym momencie być może móc dostawać rodzaj z ckliwy.
But only because he was, well, quite frankly, a bit soppy.
Ale tylko ponieważ był, dobrze, całkiem szczerze, trochę ckliwy.
"We'd better get going, before everyone gets all soppy," he said.
"Lepiej ruszyliśmy zanim każdy ma wszystkich ckliwy," powiedział.
The tone of the program is sympathetic without being soppy.
Ton programu jest pełny współczucia bez bycia ckliwy.
But then she's so soppy in love with that Vulcan.
Ona ale przecież jest tak ckliwa w miłości z tym Wulkanem.
A soppy girl, Malcolm could not help thinking, but none the worse for that.
Ckliwa dziewczyna, Malcolm nie mógł pomóc myśleniu, ale żaden bardziej niezdrowy dla tego.
The point is, he was soppy about a woman, a particular woman.
Punkt jest, był ckliwy o kobiecie, wymagająca kobieta.
I look in prams, with a soppy smile on my face.
Patrzę w wózkach dziecięcych, z ckliwym uśmiechem na mojej twarzy.
Soppy people in books did that sort of thing.
Ckliwi ludzie w książkach zrobili ten rodzaj rzeczy.
All this soppy stuff is all right in its place.
Całe to ckliwe coś jest w porządku w swoim miejscu.
Who'd have thought I'd get all soppy over you?
Who'd pomyśleć, że miałem wszystkich ckliwy ponad tobą?
And, this is going to sound very soppy, but I really do think you should brighten your corner of the world.
I, to zabrzmi bardzo ckliwy, ale naprawdę myślę, że powinieneś rozjaśniać swój zakątek świata.
He seems completely secure in the knowledge that I'm far too soppy to do him any harm.
On wydaje się całkowicie zabezpieczać w wiedzy, że jestem zbyt ckliwy robić go jakakolwiek krzywda.
She had cried a bit before going to sleep, but not much, because it was no use being soppy and letting the side down.
Zapłakała trochę przed zasypianiem, ale niewiele, ponieważ to były żadne wykorzystanie będące ckliwe i sprawianie zawód.
Charlotte was devoted to her father in a rather weak and soppy way.
Charlotte została poświęcona swojemu ojcu w raczej słaby i ckliwy sposób.
The effect was a little area of slightly soppy brightness in the general gloom.
Skutek był trochę obszaru trochę ckliwego blasku w powszechnym mroku.
He hands you the soppy bouquet for your reluctant scrutiny.
On podaje ci ckliwy bukiet dla twojej niechętnej analizy.
I think I'm a sentimental soppy old woman, but that article brought a tear to my eye.
Myślę, że jestem sentymentalną ckliwą starą kobietą ale ten artykuł przyniósł łzę mojemu oku.
The film is a product of its time; deal with it, you soppy turds.
Film jest wytworem swojego czasu; umowa z tym, ty ckliwe balasy.
And I'm not going to say anything soppy like I love you."
I nie zamierzam powiedzieć coś ckliwego tak jak lubię cię. "
I mean, I'll give you a great big soppy kiss.'
Oznaczam, udzielę ci wielgachnego ckliwego pocałunku. '
No fire left now, poor soppy old thing.
Żaden ogień zostawiony teraz, biedna ckliwa stara rzecz.
We parted at curbside, without too much soppy stuff and no tears.
Rozdzieliliśmy przy od strony krawężnika, bez zbyt dużo ckliwego czegoś i żadnych łez.
Maybe you think I'm soppy about my sister.
Może myślisz, że jestem ckliwy o swojej siostrze.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The story at this point can possibly get kind of soppy.
Historia w tym momencie być może móc dostawać rodzaj z ckliwy.
But only because he was, well, quite frankly, a bit soppy.
Ale tylko ponieważ był, dobrze, całkiem szczerze, trochę ckliwy.
"We'd better get going, before everyone gets all soppy," he said.
"Lepiej ruszyliśmy zanim każdy ma wszystkich ckliwy," powiedział.
The tone of the program is sympathetic without being soppy.
Ton programu jest pełny współczucia bez bycia ckliwy.
But then she's so soppy in love with that Vulcan.
Ona ale przecież jest tak ckliwa w miłości z tym Wulkanem.
A soppy girl, Malcolm could not help thinking, but none the worse for that.
Ckliwa dziewczyna, Malcolm nie mógł pomóc myśleniu, ale żaden bardziej niezdrowy dla tego.
The point is, he was soppy about a woman, a particular woman.
Punkt jest, był ckliwy o kobiecie, wymagająca kobieta.
I look in prams, with a soppy smile on my face.
Patrzę w wózkach dziecięcych, z ckliwym uśmiechem na mojej twarzy.
Soppy people in books did that sort of thing.
Ckliwi ludzie w książkach zrobili ten rodzaj rzeczy.
All this soppy stuff is all right in its place.
Całe to ckliwe coś jest w porządku w swoim miejscu.
Who'd have thought I'd get all soppy over you?
Who'd pomyśleć, że miałem wszystkich ckliwy ponad tobą?
And, this is going to sound very soppy, but I really do think you should brighten your corner of the world.
I, to zabrzmi bardzo ckliwy, ale naprawdę myślę, że powinieneś rozjaśniać swój zakątek świata.
He seems completely secure in the knowledge that I'm far too soppy to do him any harm.
On wydaje się całkowicie zabezpieczać w wiedzy, że jestem zbyt ckliwy robić go jakakolwiek krzywda.
She had cried a bit before going to sleep, but not much, because it was no use being soppy and letting the side down.
Zapłakała trochę przed zasypianiem, ale niewiele, ponieważ to były żadne wykorzystanie będące ckliwe i sprawianie zawód.
Charlotte was devoted to her father in a rather weak and soppy way.
Charlotte została poświęcona swojemu ojcu w raczej słaby i ckliwy sposób.
The effect was a little area of slightly soppy brightness in the general gloom.
Skutek był trochę obszaru trochę ckliwego blasku w powszechnym mroku.
He hands you the soppy bouquet for your reluctant scrutiny.
On podaje ci ckliwy bukiet dla twojej niechętnej analizy.
I think I'm a sentimental soppy old woman, but that article brought a tear to my eye.
Myślę, że jestem sentymentalną ckliwą starą kobietą ale ten artykuł przyniósł łzę mojemu oku.
The film is a product of its time; deal with it, you soppy turds.
Film jest wytworem swojego czasu; umowa z tym, ty ckliwe balasy.
And I'm not going to say anything soppy like I love you."
I nie zamierzam powiedzieć coś ckliwego tak jak lubię cię. "
I mean, I'll give you a great big soppy kiss.'
Oznaczam, udzielę ci wielgachnego ckliwego pocałunku. '
No fire left now, poor soppy old thing.
Żaden ogień zostawiony teraz, biedna ckliwa stara rzecz.
We parted at curbside, without too much soppy stuff and no tears.
Rozdzieliliśmy przy od strony krawężnika, bez zbyt dużo ckliwego czegoś i żadnych łez.
Maybe you think I'm soppy about my sister.
Może myślisz, że jestem ckliwy o swojej siostrze.
But it would be sappy to say that in so many words.
Ale to byłoby niemądre powiedzieć to w tyle słów.
I got a sappy letter from a woman a while back.
Dostałem niemądry list od kobiety jakąś chwilę temu.
"So we went sappy and decided on a heart transfer."
"Więc poszliśmy niemądry i ustalić transfer sercowy."
He sat back with a sappy grin on his face.
Oparł się z niemądrym uśmiechem na swojej twarzy.
But either way, it seems, you grow old and sappy.
Ale tak czy owak, najwyraźniej, stajesz się stary i niemądry.
And a sappy one at that, to be taking checks.
I niemądry przy tym, wziąć czeki.
He wore that sappy smile all the way back to the lot.
Nosił ten niemądry uśmiech całkowicie z powrotem na los.
I tried to hide a rather sappy smile but knew it was too late.
Spróbowałem ukryć raczej niemądry uśmiech ale wiedziałem, że to jest za późno.
It might sound rather sappy, but really and truly, Jerry had made her a free woman.
To może brzmieć raczej niemądry, ale naprawdę i naprawdę, Jerry zrobił jej wolną kobietę.
As a lover, he tends to be a bit sappy.
Jako kochanek, on ma skłoności do bycia trochę niemądry.
Do you think this is a legitimate consideration, or am I being sappy?
Myślisz, że to jest uzasadnione rozważanie, albo jestem niemądry?
It's his own example that give substance to what might otherwise be a sappy idea.
To jest jego przykład że dawać substancję do co inaczej móc być niemądrym pomysłem.
Apparently a large photo album and sappy piano music help.
Pozornie duży album fotograficzny i niemądra muzyka fortepianowa pomoc.
If all this seems a bit sappy, it is.
Jeśli cały ten wydaje się trochę niemądry, to jest.
Even now I'm scared about how sappy this'll look in print, saying this.
Nawet teraz boję się jak niemądry this'll spojrzenie w druku, mówiąc to.
It was well done without a lot of sappy dialogue."
Bez tego dobrze obyto się dużo z niemądrej dialog. "
That's the goal with the video - to be genuine and not sappy.
Być celem z wideo - być prawdziwym i nie niemądry.
So I work really hard to make it come off as convincing and not sappy."
Więc pracuję naprawdę trudny do sprawienia, że to schodzi jako przekonywanie i nie niemądry. "
Now was no time to go sappy and soft.
Teraz żaden czas miał minąć niemądry i miękki.
The overall effect was to be "sweet and genuine but without being sappy."
Ogólny efekt miał być "słodki i prawdziwy ale bez bycia niemądry."
He hasn't grown sappy or lost his sense of humor.
Nie stał się niemądry albo wyzbył się jego poczucia humoru.
But the character of the daughter was kind of sappy.
Ale charakter córki był nawet niemądry.
To stall and try to get an idea what the programme really was would have been sappy.
Do straganu i postarać się o pomysł co program naprawdę był być niemądry.
That's a sappy way of putting it, but that would make me feel good."
Być niemądrą drogą kładzenia tego ale to sprawiłoby, że dobrze się czuć. "
But last year's growth was strong, sappy and lubricated with coming spring.
Ale ubiegłoroczny rozwój był silny, niemądry i posmarowany z przychodzącą wiosną.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.