Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I asked her what she thought the role of solidarity is now.
Zapytałem ją co pomyślała, że rola solidarności jest teraz.
I think it is only right to show solidarity with them.
Myślę, że to ma rację, że zamanifestować solidarność z nimi tylko.
This is why we must show our solidarity with them.
To jest dlaczego musimy pokazywać swoją solidarność z nimi.
Look what we have today: countries living and working together in solidarity.
Patrzeć co mamy dziś: kraje żyjące i współdziałające w solidarności.
I would like to thank you again for this act of solidarity.
Wolę aby dziękuję jeszcze raz dla tego aktu solidarności.
From 1980 to 1989, he was involved with the Solidarity movement.
Od 1980 do 1989, brał udział z Solidarnością ruch.
The question of international solidarity is in fact very simple.
Pytanie międzynarodowej solidarności jest faktycznie prościutkie.
What else is solidarity for if we cannot get an answer to this question?
Co jeszcze jest solidarnością bo jeśli nie możemy rozumieć odpowiedzi na to pytanie?
That is why we must call upon solidarity from all other countries as well.
Dlatego musimy przychodzić z wizytą do solidarności z wszystkich innych krajów też.
A king had to be able to create a sense of solidarity among his men.
Król musiał móc tworzyć sens solidarności wśród jego ludzi.
"The most important word in the language of the working class is solidarity."
"Najważniejsze słowo w języku klasy robotniczej jest solidarnością."
We have to remember our solidarity and allow other areas to do the same in the future.
Musimy pamiętać swoją solidarność i pozwalamy innym obszarom robić to samo w czasie przyszłym.
Not as many numbers - but we are in solidarity!
Nie tyle samo liczby - ale jesteśmy w solidarności!
It can be a sign of solidarity with the family or small town left behind.
To może być oznaka solidarności z rodziną albo zostawioną za sobą małą miejscowością.
That, if anything, will show solidarity with the poor of the world.
Że, raczej, zamanifestować solidarność biedny ze świata.
Only then will Europe have the reason to use the word solidarity.
Dopiero wtedy Europa dostanie powód użyć solidarności słowa.
All this would not have been possible without financial solidarity.
Cały ten nie być dopuszczalnym bez finansowej solidarności.
Let us move on, though, to the subject of solidarity.
Wyruszajmy, jednak, do tematu solidarności.
There were some cases where solidarity could have been greater.
Były jakieś przypadki gdzie solidarność mogła być bardziej wielka.
We thought you were talking about national and European solidarity.
Pomyśleliśmy, że rozmawiasz o krajowej i europejskiej solidarności.
We are a Community based on solidarity and it should stay that way.
Jesteśmy Wspólnotą na podstawie solidarności i to powinno zostawać ta droga.
The players come out onto the field in a show of solidarity.
Gracze wychodzą na pole w okazywaniu solidarności.
As a man I stand in solidarity with any campaign to help such a fight.
Jako człowiek znoszę w geście solidarności z jakąkolwiek kampanią pomóc takiej walce.
But I trust we can at least show solidarity one last time.
Ale mam nadzieję, że przynajmniej możemy okazywać jednego solidarności ostatnim razem.