Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He went down without a sound, slithering along the ground.
Zszedł bezszelestnie, ślizgając się wzdłuż terenu.
He slithered back up to his feet and tried again.
Ślizgał się z powrotem do swoich stóp i spróbował jeszcze raz.
There is just time enough to slither under a bush.
Jest właśnie czas dość ślizgać się pod krzakiem.
When I came toward him, the boy shot to his feet and slithered around the door.
Gdy przyszedłem wobec niego, chłopiec strzelił do swoich stóp i ślizgał się wokół drzwi.
I thought something like you slithered out from under a rock.
Pomyślałem, że coś w rodzaju cię ślizga się na zewnątrz spod kamienia.
You'll slither right down here, the same as I did.
Będziesz ślizgać się prawo tu na dole, tak samo jak zrobiłem.
Yet it was large enough for a person to slither in.
Mimo to to było wystarczająco duże, dla osoby by ślizgać się w.
He slithered away from me and ran for the door.
Ślizgał się z dala ode mnie i kandydował na drzwi.
When he and the boys have left again, I slither forward.
Gdy on i chłopcy wyszli jeszcze raz, ślizgam się do przodu.
I opened the door and let him slither back into his home.
Otworzyłem drzwi i pozwoliłem mu ślizgać się z powrotem do jego domu.
His feet slithered about, and two or three times he fell into the water.
Jego stopy ślizgały się około, i dwa albo trzy razy wpadł do wody.
Before I could slither after him he was over the edge.
Zanim mogłem ślizgać się za nim był nad brzegiem.
She reached down, gave him a hand, and he slithered up.
Doszła w dół, pomógł mu, i podpełzał.
I slithered to the floor and got between their legs.
Ślizgałem się do podłogi i dostałem między ich nogami.
The stuff slithered out of the way, as if it could read his mind.
Coś ślizgało się z boku jakby to mogło czytać w jego myślach.
He tried not to listen to his hands and feet slither over the floor.
Spróbował nie słuchać swoich rąk i stopy ślizgają się ponad podłogą.
I slithered away from her, not wanting to be close.
Ślizgałem się z dala od niej, nie chcąc być bliskim.
She lifted her head and slithered up over his body.
Podniosła swoją głowę i podpełzała ponad jego ciałem.
I was able to release myself and slither away from him.
Mogłem zwolnić siebie i ślizgać się z dala od niego.
He slithered around his house and even saw himself lying inside.
Ślizgał się wokół swojego domu i nawet zobaczył, jak siebie kłamał do środka.
To do so she had to slither herself between his legs.
Robić tak musiała ślizgać się siebie między jego nogami.
Suddenly the ground opened up and it slithered toward him.
Nagle ziemia otworzyła i to ślizgało się wobec niego.
And something, many things actually, slithered around in her stomach.
I coś, wiele rzeczy faktycznie, ślizgać się wokół w jej żołądku.
She would slither right in close, then assume human form, and tell the two to run.
Ślizgałaby się prawo w blisko, wtedy uznawać ludzka forma, i mówić dwa do biegu.
The gun slithered on the hard wood of the table.
Broń ślizgała się na stwardniałym drzewie stołu.