Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
After all, the girl had run away from the Sisterhood herself.
Przecież, dziewczyna uciekła przed Zakonem Żeńskim samym.
What might happen if the Sisterhood learned he'd come through?
Co móc zdarzać się gdyby Zakon Żeński dowiedział się, że przeszedł?
It could very well mean the end of the Sisterhood.
To mogło bardzo dobrze oznaczać koniec Zakonu Żeńskiego.
What was it he had told the Sisterhood in his own time?
Co był tym powiedział Zakon Żeński za jego własny czas?
And what if it was true that the Sisterhood no longer heard the music of life?
I co gdyby to było prawdziwe że Zakon Żeński już nie słyszał muzyki życia?
I just used the Sisterhood as a power base, like many before me.
Właśnie użyłem Zakonu Żeńskiego jako zaplecza politycznego, jak wielu przede mną.
Made you promise to stay clear of the Sisterhood, did she?
Sprawić, że obiecujesz trzymać się z dala od Zakonu Żeńskiego, zrobił ona?
That same night there was a meeting of a society called the Sisterhood.
Tej samej nocy było spotkanie społeczeństwa nazwanego Zakon Żeński.
The sisterhood is a dying way of life in America.
Zakon żeński jest umierającym stylem życia w Ameryce.
I'm not going to let go of the sisterhood joy though.
Nie zamierzam puścić radość zakonu żeńskiego jednak.
"For what other reason would the Sisterhood send her back here at a time such as this?"
"Dla co inny powód chciał Zakonu Żeńskiego odsyłać ją tu na raz taki jak to?"
The Sisterhood had never taught her about anything like this.
Zakon Żeński nigdy nie nauczył jej o niczym w ten sposób.
I think it's hard to watch when you see people not helping the sisterhood.
Myślę, że to trudno patrzyć gdy widzisz nie, jak ludzie pomagali zakonowi żeńskiemu.
Whatever happened, she had committed the Sisterhood to this course.
Cokolwiek zdarzyć się, popełniła Zakon Żeński do tego kursu.
As with any living thing, the Sisterhood must end sometime.
Jak z jakakolwiek żywa rzecz, Zakon Żeński musi kończyć kiedyś.
Then one day, people from the Sisterhood found us and stole her.
Wtedy pewnego dnia, ludzie z Zakonu Żeńskiego znaleźli nas i ukradli ją.
This became no less true as the sisterhood continued to grow.
To stało się nie mniej prawdziwy ponieważ zakon żeński kontynuował rozwinięcie się.
A good year's work, and one that would bring profit to the Sisterhood.
Praca dobrego roku, i jeden to przyniosłoby zysk Zakonowi Żeńskiemu.
In the way of all other life, the Sisterhood evolved and changed.
W drodze całego innego życia, Zakon Żeński rozwinął się i zmienił.
"I thought we agreed that she's gone back to the Sisterhood."
"Pomyślałem, że zgadzamy się, że wraca do Zakonu Żeńskiego."
The Sisterhood is the child of the very special people listed below.
Zakon Żeński jest dzieckiem bardzo specjalnych ludzi wymienionych poniżej.
That kind of power is in accord with the Sisterhood.
Ten rodzaj mocy zgadza się z Zakonem Żeńskim.
They held back though, recognizing that these were part of the Sisterhood.
Powstrzymali się jednak, zdając sobie sprawę, że te były częścią Zakonu Żeńskiego.
The sisterhood remains strong with over 500 sisters across California.
Zakon żeński pozostaje silny z ponad 500 siostrami przez Kalifornię.
I speak from the viewpoint of the Sisterhood you made me help.
Mówię z punktu widzenia Zakonu Żeńskiego, z którego zrobiłeś mi pomagać.