Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Then three things happened, so quickly as to seem simultaneous.
A więc trzy sprawy miały miejsce, tak szybko co do wyglądać na jednoczesny.
I am one of those very few people who care about simultaneous voice and data.
Jestem jednym z tych bardzo mało ludzi, którzy troszczą się o jednoczesny głos i dane.
Players can play up to 15 simultaneous games at one time.
Gracze mogą wyolbrzymiać do 15 jednoczesnych partii kiedyś.
She worked three simultaneous jobs to support the needs of her growing children at this time.
Rozwiązała trzy jednoczesne prace popierać potrzeby jej dzieci w okresie rozwoju w tym momencie.
"Then something goes wrong with the water, a simultaneous attack."
"W takim razie coś pójdzie nie tak z wodą, jednoczesny atak."
"Even that which appears simultaneous is one thing at a time."
"Nawet że który pojawia się jednoczesny jest jedno na raz."
"Why not tell a film story with two simultaneous images?"
"Może warto opowiadać historię filmową z dwoma jednoczesnymi obrazami?"
A simultaneous decision to murder one another is more like it.
Jednoczesna decyzja do zabójstwa pierwszego stopnia inny jest więcej jak to.
Near as he knew, he'd been named simultaneous with being born.
Prawie ponieważ wiedział, został wymieniony jednoczesny z urodzeniem się.
Those two things - the reports, I mean, were almost simultaneous.
Ci dwie rzeczy - raporty, mam na myśli, odbywały się jednocześnie prawie.
I told you before, it's a simultaneous exchange or nothing.
Mówiłem ci wcześniej, to nie jest jednoczesna wymiana albo nic.
Being a simultaneous translator is a very high pressure job.
Bycie jednoczesnym tłumaczem jest bardzo praca nachalna.
The coming to himself and the bursting of his case were simultaneous.
Przybycie do siebie i przekłuwanie jego przypadku odbywały się jednocześnie.
"Let's see just how much simultaneous fire power it can handle."
"Zastanówmy się po prostu jak dużo jednoczesnej siły ognia to może załatwiać."
Then two shocking things happened, so close together they were nearly simultaneous.
A więc dwie wstrząsające rzeczy zdarzyły się, tak blisko razem odbywali się jednocześnie niemal.
The thought and the brown's scream of fear were simultaneous.
Myśl i krzyk brązowego strachu odbywały się jednocześnie.
What if 14 simultaneous stories is not enough for some viewers?
Co jeśli 14 jednoczesnych historii nie jest za jakimiś widzami dość?
They had expected the two phenomena to be nearly simultaneous.
Oczekiwali, że dwa zjawiska są niemal jednoczesne.
In fact, it has been shown that the system could support 16 simultaneous players at once.
Tak naprawdę, to zostało pokazane że system mógł obsługiwać 16 jednoczesnych graczy od razu.
In this period also the educational programs included simultaneous training.
Za ten okres co więcej programy edukacyjne obejmowały jednoczesne szkolenie.
All six were built between 1855 and 1859; for the most part, their construction was simultaneous.
Wszystko sześć zostały zbudowane między 1855 a 1859; zasadniczo, ich budowa odbywała się jednocześnie.
Probably they were simultaneous, but it is of no use to calculate.
Prawdopodobnie odbywali się jednocześnie ale to ma z żadnego wykorzystania obliczyć.
She did not want to make simultaneous arrangements for the two girls.
Nie chciała robić jednoczesne przygotowania do dwóch dziewczyn.
"How do you get him to agree to your simultaneous exchange?"
"Jak namawiasz go by zgodzić się na twoją jednoczesną wymianę?"
What we're really planning is a simultaneous strike from the east and the west.
Co naprawdę planujemy jest jednoczesnym strajkiem od wschodu i zachód.