Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I knelt; my hand rested by chance upon that little shrivelled form, and lo!
Uklęknąłem; moja ręka oparta przez przypadek na tej małej pomarszczonej formie, i i oto!
They urged him to forget about shrivelled corpses and stick to viruses.
Nakłonili go by zapomnieć o pomarszczonych zwłokach i patyk do wirusów.
He looked at the little shrivelled face.
Patrzał na małą pomarszczoną twarz.
As well as the two vases and the cake stand, she was clutching the remnants of the shrivelled flowers.
Jak również dwa wazony i patera, trzymała kurczowo resztki pomarszczonych kwiatów.
'Yes,' said the woman, steadfast in her scrutiny, and holding out her shrivelled hand. '
'Tak,' powiedzieć kobietę, wierny w jej analizie, i podając jej pomarszczoną rękę. '
Hy was also dead, a poor shrivelled thing lying in a coffin that had cracked on its arduous journey between the two worlds.
Hy nie żył również, biedna pomarszczona rzecz leżąca w trumnie, która miała pękła o swojej uciążliwej podróży między dwoma światami.
That . . . burst of darkness had frightened Mr Pin to his shrivelled soul.
Że... wybuch ciemności przeraził Mr Pin do swojej pomarszczonej duszy.
But then, his father wouldn't know that Readis felt far more comfortable in the sea, where his shrivelled leg posed no disadvantage or handicap.
Ale przecież, jego ojciec nie wiedziałby, że Readis poczuł dużo więcej wygodny w morzu, gdzie jego pomarszczona noga stanowiła żadną wadę albo upośledzenie.
For the moment her action simply directed his attention to the object towards which she had been leaning, a thing of shrivelled membrane, a pneumatic glove, lying on the table.
Na razie jej działanie po prostu zwróciło jego uwagę na przedmiot, w kierunku którego była pochyła, rzecz pomarszczonej błony, pneumatyczna rękawiczka, kłamanie na stole.
He was a little shrivelled monkey of a man, and Fonce had evidently pulled him out of a deep sleep because he was still yawning and blinking.
Był trochę pomarszczonej małpy człowieka, i Fonce wyraźnie wycofało go z kamiennego snu ponieważ był wciąż zionący i cholerny.
For at this moment, as with an earthquake, the Castle falls to ruins; the false Garden withers, and the damsels lie like shrivelled flowers strewn around on the ground.
Dla w tym momencie, jak z trzęsienie ziemi, Zamek spada na ruiny; sztuczny kłąb ogrodowy, i młode damy kłamią jak pomarszczone kwiaty rozsypane wokół na ziemi.
His gaunt face, however, and his clothes, which hung so baggily over his shrivelled limbs, proclaimed what it was that gave him that senile and decrepit appearance.
Jego wychudła twarz, jednakże, i jego ubranie, które wisiało tak baggily ponad jego pomarszczonymi kończynami, ogłoszony co to być to dało mu ten starczy i rozlatujący się wygląd.
I got its hood on to its poor shrivelled head again and set off to catch Lavie, but when I got round the corner of the verandah he was nowhere to be seen or heard.
Włożyłem jego kaptur do jego biednej pomarszczonej głowy jeszcze raz i wyruszyłem do haczyka Lavie, gdy jednak dostałem za rogiem z werandy miał nigdzie zostać zobaczonym albo słyszeć.
Trunks were standing about half-packed, Claire was rushing madly round looking for her bonnet, Mary was trying to comfort Willmouse, who was crying loudly and looked, I thought, rather a little shrivelled thing.
Pnie stały połowa-pełny, Claire pędziła nieprzytomnie wokół szukania jej czapeczki zawiązywanej pod brodą, Maria próbowała do wygody Willmouse, które płakało głośno i wyjść, pomyślałem, raczej trochę pomarszczonej rzeczy.
I looked at the altar; in the orange glow of the valves, I suddenly saw the vision, the nightmare of the well-shaft - there was the huge seated figure, and, apparently, sitting on its lap, the dark shrivelled form of the Virgin.
Patrzałem na ołtarz; w pomarańczowym blasku zaworów, nagle dostrzegłem wzrok, koszmar z dobrze rżnąć - była olbrzymia posadzona liczba, i, najwyraźniej, siadając na jego kolanach, ponura pomarszczona forma Dziewicy.
The children buy these balls and toss them into the air, where they travel one way or the other, blown by winds we cannot see, till in the end they burst and of each there remains nothing but a little shrivelled skin, a shred of substance, which they are told is made from the gum of a tree.
Dzieci kupują te piłki i rzucają w górę ich gdzie oni podróżują tak czy inaczej, rozkwitły przez wiatry nie możemy widzieć dopóki w końcu oni nie przekłują i z każdego tam pozostaje tylko trochę pomarszczona skóra, strzęp substancji, którą im mówią jest zrobiony z gumy drzewa.