Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
It is true that my mother had a great sense of occasion.
To jest prawdziwe że moja matka miała wielki sens okazji.
It was difficult not to get caught up in the sense of occasion.
To było trudne do nie przytrzaśnięcia w sensie okazji.
As each one came out, there was a powerful sense of occasion.
Ponieważ każdy przyszedł tam był mocnym sensem okazji.
A dinner party should have a sense of occasion about it.
Uroczysta kolacja powinna mieć sens okazji o tym.
Also it is something they can do for you and gives the visit a sense of occasion.
Co więcej to jest coś, co oni mogą robić dla ciebie i mogą dawać wizycie sens okazji.
A sense of occasion comes through, as if all involved knew that this recording would be significant.
Sens okazji przyjdzie jakby wszystko objęło wiedział, że to nagrywanie będzie znaczące.
Still, once you find your way into the complex, it is easy to get carried away with the sense of occasion.
Nadal, raz znajdujecie swoją drogę do kompleksu, on jest łatwy do dania się ponieść emocjom z poczuciem okazji.
But he bowed out with a grand sense of occasion.
Ale wycofał się z wielkopańskim poczuciem okazji.
That in itself lent a real sense of occasion to the evening.
Że samo w sobie nadać prawdziwego sensu okazji wieczorowi.
That is not to say there wasn't a sense of occasion.
To jest a nawet nie było sensu okazji.
"Hamlet" usually calls to us with a sense of occasion.
"Hamlet" zazwyczaj wzywa do nas z sensem okazji.
The odd thing is how little sense of occasion emerges.
Dziwna rzecz jest jak mało poczucia okazji objawia się.
For a brief moment, we felt a sense of occasion, but that quickly faded.
Dla krótkiego momentu, wyczuliśmy sens okazji ale to szybko przygasło.
The blizzard that hit the region just added to the sense of occasion.
Zamieć, która osiągnęła region właśnie zwiększyła poczucie okazji.
The most noise and sense of occasion seemed to come from the Celtic area.
Najwięcej hałasu i sens okazji wydawały się dochodzić z celtyckiego obszar.
But there was also eagerness and pleasure in the music making, a sense of occasion.
Ale były również zapał i przyjemność w produkcji muzycznej, sens okazji.
Good old drums, they always add a real sense of occasion to a football match.
Stary poczciwy bębny, oni zawsze dodają prawdziwy sens okazji do meczu piłkarskiego.
Another thing I missed was the sense of occasion.
Inna rzecz opuściłem był sensem okazji.
Their they halted awed by the sense of occasion within.
Ich zatrzymali się bać się przez sens okazji wewnątrz.
Without such a sense of occasion, the play can be perceived as a viable theater piece or not.
Bez takiego sensu okazji, gra może być zauważona jako realny kawałek sceny albo i nie.
There was a sense of occasion in the air, and he didn't disappoint.
Był sens okazji w powietrzu, i nie rozczarował.
He was trying to restore a sense of occasion to what he felt should have been a great moment.
Próbował przywrócić poczucie okazji do co wyczuł powinien być wielkim momentem.
Thatcher appears and it is as though the English have forgotten themselves, lost all sense of occasion.
Rzemieślnik kryjący domy strzechą pojawia się i to jest jak jednak angielski zapomnieć się, wyzbyć się całego poczucia okazji.
"What we are trying to do is create more of a sense of occasion when you come to the theater," he said.
"Co próbujemy robić jest stwarzać więcej z sensu okazji gdy przychodzisz do sceny" powiedział.
It just felt like there was a real sense of occasion, because everyone was so excited.
To właśnie miało ochotę tam był prawdziwym sensem okazji, ponieważ każdy był tak podekscytowany.