Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Time and the will of secular men have taken them from us.
Czas i wola świeckich ludzi wzięły ich z nas.
The result is an approach to issues in a secular way.
Skutek jest podejściem do kwestii w świecki sposób.
At the same time the state system of education is also secular.
Jednocześnie system edukacji państwowy jest również świecki.
The secular issues will become more important in the back half of the year.
Świeckie kwestie stoją się co ważniejsze w głębi połowa roku.
At the age of 31, after his father's death, he decided to leave the secular world.
W wieku 31 lat, po śmierci jego ojca, zdecydował się odjechać ze świeckiego świata.
And who's to say the last century was particularly secular?
I kto powiedzieć, że ostatni wiek był szczególnie świecki?
It was when the secular world finally turned against the Church.
To było gdy świecki świat w końcu zwrócił się przeciwko Kościołowi.
Here, also, the growing power of secular government made itself felt.
Tu, co więcej, rosnąca moc świeckiego rządu zrobiła to filcowy.
Indeed, the Church became a secular world of its own.
Rzeczywiście, Kościół stał się świeckim światem z swój własny.
I know too what the world would look like, if it were secular.
Wiem też jak co świat wyglądałby, jeśli to były świeckie.
I was raised in a secular way, but it is a great book.
Zostałem wychowany w świecki sposób ale to jest świetna książka.
As the public schools get worse, less money will go into a secular education.
Ponieważ szkoły publiczne pogarszają się, mniej pieniędzy pójdzie na świecką edukację.
"You want to pay attention to them because they're making a secular change," he said.
"Chcesz zwracać uwagę na nich ponieważ oni robią świecką zmianę" powiedział.
The secular law has no charge to bring against him.
Świeckie prawo ma bezpłatnie przynieść przeciwko niemu.
They sat first in the Senate, before the secular officials.
Usiedli po raz pierwszy w senacie, przed świeckimi urzędnikami.
He has written over 400 secular and about 150 religious works.
Napisał ponad 400 świecki i około 150 religijny pracuje.
Secular studies end at 16 for both boys and girls.
Świeckie nauki koniec przy 16 dla zarówno chłopców jak i dziewczyn.
You'll be using the secular west as an example of progress next.
Będziesz używać świeckiego zachodu przykładowo z postępu następny.
Some still have a religious focus but most of them are secular.
Jakiś wciąż mieć religijny nacisk ale większość z nich są świeckie.
And there are still those who feel that the secular world should be kept out of the church.
I są wciąż te, które czują, że świecki świat powinien być trzymany z dala od kościoła.
From 1971 on, it has become part of the French national education system and is secular.
Od 1971 na, to stało się częścią francuskiego krajowego systemu edukacyjnego i jest świecki.
Turkey does not want to be a secular country any longer.
Turcja nie chce być świeckim krajem którykolwiek dłuższy.
You have had the better of us In secular matters.
Miałeś przewagę nad nami w świeckich sprawach.
Her family was secular, and did not provide a Jewish education.
Jej rodzina była świecka, i nie zapewnić żydowskiej edukacji.
That religious following was large enough to be a significant force in secular politics.
To religijne następowanie było wystarczająco duże, by być znaczną siłą w świeckiej polityce.