Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
You've no idea what Scouse and his thugs are like.
Ty żaden pomysł co Dialekt Liverpoolski i jego zbiry są tak jak.
"Scouse called while you were feeding your face down there," he said.
"Dialekt liverpoolski zadzwonił podczas gdy żywiłeś swoją twarz na dole" powiedział.
By its light she caught her first good view of Scouse and his murderer.
Przez swoje światło złapała swoją pierwszą dobrą opinię Dialektu Liverpoolskiego i jego mordercy.
What do you call a Scouse in a five-bedroomed house?
Co nazywasz Dialekt Liverpoolski w five-bedroomed dom?
That's what Scouse told us to do, an' we've done it.
Być co Dialekt Liverpoolski kazał nam robić, 'zrobiliśmy to.
Here is a tip on how to get to the robbing scouse gets.
Tu wskazówka jest nadawana jak dojść do okradającego dialektu liverpoolskiego dostaje.
You know I've got to get stuff ready for Scouse.
Wiesz, że doszedłem do mieć czegoś gotowy dla Liverpoolski.
Scouse still kept his distance, eight feet behind me.
Dialekt liverpoolski wciąż trzymał swoją odległość, osiem stóp za mną.
"You should see her with a cigarette lighter," said Scouse.
"Powinieneś widzieć ją z zapalniczką" powiedział Dialekt Liverpoolski.
The major, a scouse, comes straight to the point.
Główny, dialekt liverpoolski, przechodzi od razu do sedna sprawy.
The scouse goal, when it came, was on the cards I'm afraid to say.
Liverpoolski cel, gdy to przyszło, był na kartach jestem wystraszony powiedzenia.
Scouse would give you time and date according to information supplied to him by his previous customers.
Dialekt liverpoolski dałby ci czas i datę zgodnie z informacjami dostarczonymi mu przez jego poprzednich klientów.
Anyone going to the scouse or the Oldham games?
Nikt jeżdżący do dialektu liverpoolskiego albo Oldham gry?
Scouse turned to her as I spoke and saw the intense, rigid posture.
Dialekt liverpoolski odwrócił się do niej ponieważ mówiłem i dostrzegłem intensywną, ścisłą postawę.
It only needed Scouse to make the London cast complete.
To tylko potrzebowało Liverpoolski czynić obsadę londyńską kompletną.
"All right, let's see what Scouse has to say about that," he grumbled, and moved away.
"W porządku, zastanówmy się co Dialekt Liverpoolski musi powiedzieć o tym," narzekał, i usunięty.
I lurched back to where Scouse lay silent on the sand.
Szedłem chwiejnym krokiem z powrotem aby gdzie Dialekt Liverpoolski leżał cichy na piasku.
"But that wasn't the game for Scouse and his buddies.
"Ale to nie była gra dla Dialektu Liverpoolskiego i jego kumpli.
Dixie scowled at me, then held forward the pillbox to Scouse.
Dixie popatrzała gniewnie na mnie, wtedy trzymać do przodu pudełko na lekarstwa aby Liverpoolski.
I could tell that she didn't want to go, but she would not argue with Scouse.
Mogłem powiedzieć, że nie chce pójść ale nie posprzeczałaby się z Liverpoolski.
For the first time in twenty-four hours Scouse and his gang were pushed beyond even the periphery of my attention.
Po raz pierwszy za dwadzieścia cztery godziny Liverpoolski i jego gang były pod presją dalej nawet peryferie mojej uwagi.
Scouse jerked his head towards the door, but the gun held its aim at the center of my chest.
Dialekt liverpoolski szarpnął swoją głowę w kierunku drzwi ale broń trzymała swój cel przy centrum mojej klatki piersiowej.
The first drops of clear water jetted out into the avenue and caught Scouse where he stood.
Pierwsze krople czystej wody puszczonej strumień na zewnątrz do alei i złapana Liverpoolski gdzie stanął.
For one moment Scouse was quite motionless, rigid against the sudden weight of the snake.
Dla jednego momentu Dialekt Liverpoolski był całkiem nieruchomy, sztywny przeciwko nagłej wadze węża.
Even with Scouse gone the crooked ring was unbroken.
Nawet z Dialektem Liverpoolskim wejść na kręty pierścień był nieprzerwany.