Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Did she want to scald the face off a man?
Chciała parzyć twarz od człowieka?
Such energy scalds those who get too close to it.
Taka energia parzy te, które dostają też blisko tego.
The clear water, not especially hot, allowed us to stay in for hours on end without being scalded.
Czysta woda, nie szczególnie gorący, pozwolić nam nie wyjść całymi godzinami na sztorc bez zostania poparzonym.
He let go of her arm as if it scalded him.
Puścił swoje ramię jakby to poparzyło go.
I'd felt his power, but not like this, almost hot enough to scald.
Poczułem jego moc, ale nie w ten sposób, prawie gorący dość do oparzenia.
The anger in that one word was enough to scald.
Gniew w tym jedno słowo wystarczyło do oparzenia.
Children running around the house knock over hot food, and scald themselves.
Dzieci biegnące około pukania domu ponad gorącym jedzeniem, i parzyć się.
When you leave the theater, your brain will be scalded.
Gdy zostawisz teatr, twój mózg zostanie poparzony.
Just how much heat does it take to scald your fingers?
Właśnie ile gorąca robi to zabierać parzyć twoje palce?
Melissa turned away as if the photo could scald her.
Melissa odwróciła się jakby zdjęcie mogło poparzyć ją.
It had happened almost two years ago, but the memory of that day still scalded me inside.
To zdarzyło się prawie dwa lata temu, ale pamięć z tego dnia wciąż poparzyć mnie do środka.
In a funny way it makes me think of when I scalded myself once as a child.
W zabawny sposób to sprawia, że myślę gdy oparzyłem się raz jako dziecko.
When the child's body was found, newspapers reported that he had been scalded.
Gdy ciało dziecka zostało znalezione, gazety poinformowały, że został poparzony.
Earlier, they say, the boy was scalded with hot water from a shower.
Wcześniej, oni mówią, chłopiec został poparzony z ciepłą wodą z prysznica.
He pulled his hand off the girl's flesh as if scalded.
Pociągnął za swoją rękę z ciała dziewczyny jakby poparzony.
Both legs were scalded, but the damage did not seem too serious.
Obie nogi zostały poparzone ale uszkodzenie nie wyglądało na zbyt poważne.
She ran to the fire, ready to grab the water and scald him with it.
Pobiegła do ognia, gotowy by łapać wodę i parzyć go z tym.
One Christmas her mother had scalded herself on the turkey fat.
Jedno Boże Narodzenie jej matka oparzyła się na tłuszczu indyka.
Tears come hard at twelve, and scald when they fall.
Łzy przychodzą mocno przy dwanaście, i oparzenie gdy oni spadają.
David blinked, for he felt tears scalding his eyes once more.
Dawid mrugnął, dla poczuł, jak łzy parzyły jego oczy jeszcze raz.
He winced as the hot water all but scalded him.
Skrzywił się ponieważ ciepła woda prawie poparzyła go.
There was such rage in his words that they scalded along my skin.
Była taka wściekłość w jego słowach, które poparzyli wzdłuż mojej skóry.
About then that paper cup came apart and scalded my fingers.
Około w takim razie ten kubek papierowy rozpadł się i poparzył moje palce.
A man who'd been scalded in the kitchens by cooking oil.
Człowiek who'd być poparzony w kuchniach przez olej do smażenia.
Although it scalded his tongue and throat, he felt good.
Pomimo że to poparzyło jego język i gardło, dobrze się czuć.