Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
It will use a sample survey and a life history approach.
To wykorzysta sondaż i podejście życia.
After the war he worked on sample survey design and analysis.
Już po wojnie pracował nad sondażem projekt i analiza.
The other is collection of information from consumers, using sample surveys.
Drugi jest gromadzeniem informacji od konsumentów, używając sondaży.
This work was based on a sample survey of over 10,000 men, and a few questions were asked about practical support between kin.
Ta praca opierała się na sondażu z ponad 10,000 ludźmi, i kilka pytań zostało zapytanych o praktyczne wsparcie między rodziną.
His most important contributions are related to large-scale sample surveys.
Jego najwięcej ważnych wkładów jest opowiedzianych do sondaży na szeroką skalę.
The department conducts research work including sample survey, design of experiment, and information theory.
Departament przeprowadza prace badawcze w tym sondaż, projekt eksperymentu, i teoria informacji.
Expectations of accuracy and reliability in sample surveys are often too high.
Oczekiwania na dokładność i solidność w sondażach są często zbyt wielkie.
This work arose out of a project in which a sample survey program was written specifically for use by developing countries.
Ta praca wynikała z projektu, w którym program sondażu został napisany specjalnie do użytku przez kraje rozwijające się.
These in turn are based on sample surveys taken in various parts of the country.
Te z kolei opierają się na sondażach wziętych w różnych częściach kraju.
These numbers are quoted often in news reports of opinion polls and other sample surveys.
Te liczby są zacytowane często w doniesieniach badań opinii publicznej i innych sondaży.
This was followed by publication of the national Buildings at Risk sample survey in 1992.
To było przed publikacją krajowych Budynków przy Ryzyku sondaż w 1992.
We now turn to consider what is involved in using the formal interview schedule for a properly constituted sample survey.
Teraz odwracamy się by rozważyć co bierze udział w wykorzystywaniu formalnego harmonogramu wywiadu dla sondażu jak należy stanowionego.
Additional data, like information on education, training and occupation, will be collected by an interview-based sample survey.
Dodatkowe dane, jak informacje o edukacji, kształcenie i zawód, zostanie zebrany przez wywiad sondaż.
In most countries the statistics are collected through sample surveys conducted by national statistical offices.
W większość krajów statystyka jest gromadzona przez sondaże prowadzone przez krajowe urzędy statystyczne.
There has been interest recently, and published work, in the application of time series methods to data arising from repeated sample surveys.
Był interes ostatnio, i wydana praca, w podaniu metod szeregu czasowego do danych wynikających z powtarzających się sondaży.
Here one is dealing with social situations which are relatively unexplored and where sample surveys may be quite inappropriate.
Tu jeden zajmuje się sytuacjami towarzyskimi, które są stosunkowo niezbadane i gdzie sondaże mogą być całkiem niestosowne.
The Health insurance premium index is calculated based on an online (email) sample survey.
Wysoki indeks zdrowotny ubezpieczeniowy jest obliczony oparty on-line (e-mail) sondaż.
The 1987 population sample survey said the urban population had jumped to 43 percent urban.
1987 sondaż ludności powiedział, że ludność miejska skoczyła aby 43 procent miejski.
The plan for adjusting the data would involve the largest random sample survey ever conducted, covering 300,000 households.
Plan odnośnie regulowania danych wymagałby, że największy przypadkowy sondaż kiedykolwiek zaprowadził, dotycząc 300,000 rodzin.
The labour force sample survey proposed in this report will allow us to take ever-more effective steps to create jobs.
Siła robocza sondaż zaproponował by w tym raport pozwolił nam podjąć kiedykolwiek-bardziej skuteczne kroki stworzyć prace.
It's an estimate, based on sample surveys, with an estimated error range of plus or minus 15.4 per cent.
To jest ocena, na podstawie sondaży, z oszacowanym szeregiem błędu plus albo minus 15.4 procent.
A multistage, random cluster process was used to draw the sample surveyed in each of the provinces.
Wieloetapowy, przypadkowy proces grupki został użyty by przeciągać próbkę zlustrowaną wzrokiem w każdej z prowincji.
Asked whether their country was "governed by the will of the people," two-thirds of the 36,000-person sample surveyed worldwide said no.
Zapytany czy ich kraj był "rządzony przez wolę ludu," dwie trzecie z 36,000 - osoba próbka zlustrowana wzrokiem na całym świecie powiedziała nie.
It is concerned with both theoretical and applied aspects, the latter emphasising the use of sample survey data in policy analysis.
To dotyczy obu teoretycznych i stosowanych aspektów, drugi kładący nacisk na wykorzystanie sondażu dane w analizie politycznej.