Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Sometimes I think only man is in a rush about things.
Czasami myślę tylko, że człowiek śpieszy się o rzeczach.
Then I was hit and we were all rushing about.
W takim razie byłem ciosem i byliśmy całym pędzeniem około.
But that's no reason to be in a rush about it.
Ale nie być żadnym powodem śpieszyć się o tym.
There was a good deal of rushing about this night.
Było dużo pędzenia około dziś w nocy.
In all the rushing about, there never seemed time to raise other questions.
W całym pędzeniu około, tam nigdy nie wydawać się czas postawić inne pytania.
He simply set his dancers going, and they rushed about very well.
Po prostu włączył swoich tancerzy, i popędzili około bardzo dobrze.
All this rushing about, and we hardly made a difference.
Całe to pędzenie około, i ledwie zmienialiśmy wszystko.
All this rushing about on foot would make him quite thin!
Całe to pędzenie około pieszo uczynić go całkiem wąski!
We'll need some kind of a plan before we start rushing about."
Będziemy potrzebować planu pewno rodzaju zanim zaczniemy pędzić około. "
Everyone rushed about asking each other for pencil and paper.
Każdy popędził o proszeniu siebie o ołówek i papier.
Yet it was still heavy enough to wear out a man if he rushed about too much.
Jeszcze to było wciąż wystarczająco ciężkie, by wycieńczyć człowieka gdyby popędził o zbyt wiele.
I don't know why I've got to rush about now.
Nie wiem dlaczego dostałem pędzić około teraz.
She was naked again, rushing about the apartment, getting ready to go out.
Była naga jeszcze raz, pędząc o mieszkaniu, przygotowując się do wyjścia.
When we reached the double doors, they were open, and inside everyone also rushed about.
Gdy sięgnęliśmy po drzwi dwuskrzydłowe, byli szczerzy, i do środka każdy również popędził około.
Red and gold uniforms were rushing about in every direction.
Czerwony i uniformy złote pędzili około na wszystkie strony.
And the Mouse swung as all night rushed about his head.
I Mysz zakołysała się jak przez całą noc pogoniony o jego głowie.
You'll see other players rushing about, but the interaction is minimal.
Zobaczysz, jak inni gracze pędzenie około, ale interakcja jest minimalna.
She almost blacked out, and decided not to be in a rush about getting up.
Prawie straciła przytomność, i przekonany by nie śpieszyć się o wstawaniu.
But his own rushing about was probably wrong too.
Ale jego własne pędzenie około był w błędzie prawdopodobnie też.
Then all you Americans rush about pretending that the government is packing up and going home.
Wtedy wszystko ty Amerykanie pędzą o udawaniu, że rząd pakuje manatki i pójście do domu.
In the midst of all this rushing about I have come up with one solid fact.
W trakcie całego tego pędzenia około wystąpiłem z jednym solidnym faktem.
There was much rushing about but to little effect.
Było dużo pędzenia około ale z niewielkim skutkiem.
He rushed about the room wild with delight and satisfaction.
Popędził o pokoju dziki z radością i zadowoleniem.
I saw men rushing about among the cages and poles.
Zobaczyłem, jak ludzie pędzili około wśród klatek i słupów.
With everyone else rushing around, he wanted something to do.
Z każdy inny pędząc wokół, chciał czegoś do zrobienia.
There were too many things rushing around in his mind.
Było zbyt wiele rzeczy pędzących wokół w jego umyśle.
Might as well because this is a good time while he's rushing around on that.
Móc też ponieważ to jest odpowiednią chwilą podczas gdy on pędzi wokół na tym.
All you had to do was rush around and sip from each one.
Wszystko miałeś do roboty był pędzić wokół i sączyć z każdego.
We noticed that there was a lot of rushing around.
Zauważyliśmy, że jest dużo pędzenia wokół.
There is a lot of rushing around in the national parks.
Jest dużo pędzenia wokół w parkach narodowych.
I like your idea of visiting just two places rather than rushing around.
Lubię twój pomysł odwiedzania właśnie dwa miejsca a nie pędzenie wokół.
Since he was rushing around, I immediately wrote him a letter.
Odkąd pędził wokół, natychmiast napisałem list do niego.
"Rush around with everyone else, love, and think about the good time you had in Holland."
"Pędzić wokół z każdy inny, miłość, i myśleć, że około dobrego czasu miałeś w Holandii."
Bill came rushing around the table and grabbed at my arm.
Bill wpadł do pędzenia stół i złapany przy moim ramieniu.
He expected Dawn to rush around the table and kill him.
Oczekiwał, że Dawn pędzi wokół stołu i zabije go.
There were others in the room, throwing things about, rushing around.
Byli inni w pokoju, rzucając rzeczami około, pędząc wokół.
Rushing around the room, he seems unable to decide what to do next.
Pędząc wokół pokoju, on wygląda na niezdolnego do decydowania co robić następny.
"No good rushing around until we know something," Webster said back.
"Żadne dobre pędzenie około do czasu gdy znamy coś" Webster powiedział z powrotem.
"Not with everyone rushing around every which way this morning.
"Nie z każdym pędzącym wokół na wszystkie strony dziś rano.
We've been rushing around today and I don't feel too good.
Pędziliśmy wokół dziś i nie czuję się zbyt dobry.
She was rushing around on her heel into the wind.
Pędziła wokół na swojej pięcie do wiatru.
The fire had spread to a second building and men like ants rushed around.
Ogień udzielił się drugiemu budynkowi i ludzie jak mrówki popędzili wokół.
I sat there for an hour, the scenarios rushing around my head.
Usiadłem tam przez godzinę, scenariusze pędzące wokół mojej głowy.
G-8 rushed around the table and peered out one of the windows.
G-8 pogoniony wokół stołu i spojrzeć na zewnątrz jedno z okien.
They get rushed around this time, and like to find out well ahead."
Oni stają się zaganiani wokół tym razem, i lubić dowiedzieć się dobrze naprzód. "
HE sits in his wheelchair as the family rushes around him.
HE siedzi w jego wózku inwalidzkim ponieważ rodzina pędzi wokół niego.
"It's all part of our plan not to rush around.
"To jest cała część naszego planu nie pędzenia wokół.
Scurrying up, he rushed around the end of the bed.
Gnając w górę, popędził około końca łóżka.
So maybe during the day, I can rush around and undo the damage.
Tak może w ciągu dnia, mogę pędzić wokół i mogę rozwiązywać uszkodzenie.