Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I thought you were supposed to be the best rozzer in the force!
Pomyślałem, że powinieneś być najlepszym gliniarzem w sile!
Dinner's been moved up, at the request of his Rozzer.
Obiadu wzruszyć się w górę, na wniosek z jego Gliniarza.
Wouldn't do if they got hold of you, Rozzer.
Nie zrobić gdyby skontaktowali się z tobą, Gliniarz.
"Better have a look at this, Rozzer," he said.
"Lepiej spojrzeć przy tym, Gliniarz," powiedział.
"Rozzer," the man at the door said, "you can't do that.
"Gliniarz," człowiek pod drzwiami powiedzieć, "nie możesz robić tego.
You talk all posh-like, an' dress like a rozzer.
Rozmawiasz o wszystkim elegancki-lubić, 'sukienka jak gliniarz.
But in the first episode the combination was uncomfortable, moving from one foot to the other like a rozzer with corns.
Ale w pierwszym wydarzeniu połączenie było niewygodne, wzruszające z jednej stopy do drugiego jak gliniarz ze zbożami.
'That thing you're holding is a heavy crime, Rozzer.
'Ta rzecz jesteś dzierżawą jest ciężkim przestępstwem, Gliniarz.
A rozzer showed me this afore.
Gliniarz pokazał mnie tak wcześniej.
"Out of line, I was, Rozzer," Blackwell said, breaking it.
"Z linii, byłem, Gliniarz," Blackwell powiedział, rozbijając to.
"E went for the rozzer."
"E lubiło gliniarza."
"E's a rozzer," Nellie said incredulously, looking at Monk with intense dislike.
"E's gliniarz," Nellie powiedziała niedowierzająco, patrząc na Mnicha z nieprzezwyciężoną niechęcią.
Look at my rozzer."
Patrzeć na mojego gliniarza. "
"Cos 'er geezer's a thief, professional like, an' she'll never tell a rozzer the truth, on principle."
"Kosinus' hm starucha złodziej, zawodowy tak jak, 'ona nigdy nie powie gliniarzowi prawdy, dla zasady."
If I was the chief rozzer on this case, I'd have some questions to put to Theo, I can tell you!'
Gdybym był głównym gliniarzem na ten przypadek, miałbym jakieś pytania położyć do Theo, mogę mówić ci! '
"I'm not a, a rozzer, girl."
"Jestem nie, gliniarz, dziewczyna."
'If that rozzer sees Chopper 'e's gonna twig somefing's up.
'Jeśli ten gliniarz widzi rower do sportowej jazdy terenowej i akrobatycznej' e's zamierzając rozumieć somefing's w górę.
'They must 'ave seen the rozzer.'
'Oni muszą' ave zobaczony gliniarz. '
"Ease up, Rozzer.
"Odprężać się, Gliniarz.
"Okay, Rozzer," he said, turning to Rez.
"Nieźle, Gliniarz," powiedział, odwracając się do Rez.
Lugg, in The Fashion in Shrouds, is the originator of the curious sentence, "It's crackers to slip a rozzer the dropsy in snide".
Lugg, w Modzie w Całunach, jest twórcą kuriozalnego wyroku, "to jest stuknięte wsunąć gliniarzowi puchlinę wodną w złośliwy".
As Croker walks through the garage where the Minis are being prepared, we hear that "Rozzer's having trouble with his differential" and the back of the red Mini Cooper is jacked up and Rozzer is working.
Ponieważ Croker przechodzi przez garaż gdzie mini są przygotowywane, słyszymy, że "mające kłopoty Gliniarza z jego zróżnicowany" i grzbiet czerwonego mini Cooper jest podekscytowany w górę i Gliniarz pracuje.
"It's crackers to slip a rozzer the dropsy in snide" was a non sequitur-ish phrase that found its way into Mad on several occasions in the 1950s; this was dated British slang meaning "it is foolhardy to bribe a policeman with counterfeit money."
"To jest stuknięte wsunąć gliniarzowi puchlinę wodną w złośliwy" był non sequitur-ish zwrot, który trafił do Szalony kilkakrotnie w 1950 s; to było brytyjskie slangowe znaczenie spotykano się "to jest ryzykanckie przekupić policjanta fałszywymi pieniędzmi."
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.