Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Still, the new royalty rate is higher than the old one.
Jeszcze, nowy wskaźnik tantiemy jest wyższy niż stary.
And she did not want to talk about playing royalty.
I nie chciała rozmawiać o graniu tantiemy.
A child may not hold the same name as Royalty.
Dziecko nie może trzymać takiego samego imienia jako Członek rodziny królewskiej.
What in the world was here for royalty to watch?
Co na świecie miał tu dla członka rodziny królewskiej patrzyć?
And what would have happened when a century later royalty left the country?
I co zdarzyć się gdy po upływie stulecia tantiema opuszczała granice kraju?
Royalty was still big news in the first half of this century.
Członek rodziny królewskiej był wciąż duży wiadomości w pierwszej połowie z tego wieku.
If he was royalty he'd have it done in a day!
Gdyby był tantiemą miałby to zrobiony w ciągu dnia!
The first thing the French had to deal with was the royalty.
Pierwszy rzecz francuski musiał zająć się był tantiemą.
Looking back, he has had a season fit for royalty.
Oglądając się, miał napad pory roku dla członka rodziny królewskiej.
Almost as if he were in the presence of royalty.
Prawie jak jeśli on były w obecności członka rodziny królewskiej.
In this town that is only a little short of royalty.
W tym mieście to nie ma tylko trochę tantiemy.
And the royalty went up to ten percent after 50,000 books.
I członek rodziny królewskiej poszedł w górę dziesięć procent za 50,000 książkami.
Why do you think the royalties on your shows are so high?
Dlaczego myślisz, że tantiemy z twoich widowisk są tak wysokie?
Probably never looked at anything but the royalty check when it came in.
Prawdopodobnie nigdy patrzeć na nic ale członka rodziny królewskiej czek gdy to weszło.
People in the entertainment industry have always been America's royalty.
Ludzie w przemyśle rozrywkowym zawsze byli członkami rodziny królewskiej Ameryki.
This is the season that he passed her off as royalty.
To nadchodzi za porę roku, którą podał jej jako członek rodziny królewskiej.
The consequences of the royalty policy are far from clear.
Konsekwencje tantiemy polityka są daleko od czysty.
The royalties would range from 2.5 to 4.25 percent in foreign countries.
Członkowie rodziny królewskiej chcieli zakresu z 2.5 aby 4.25 procent w obcych krajach.
But two things that do last is one, royalty, and another, service.
Ale dwie rzeczy, które robią ostatni jest jednym, tantiema, i inny, usługa.
For one of the few times in human history, royalty was not a lie.
Przez jeden z niewielu czasów w ludzkiej historii, członek rodziny królewskiej nie był kłamstwem.
He showed royalty to be larger than life, but in the end very human.
Pokazał członka rodziny królewskiej być przerysowanym, ale w końcu bardzo ludzki.
Oh, I've met my share of royalty, but they never quite did any- thing for me.
O, spotkałem swoją część tantiemy, ale oni nigdy całkiem zrobił jakikolwiek- rzecz dla mnie.
You only had to look at them to see how special they were, like hidden royalty among us.
Tylko musiałeś patrzeć na nich by zobaczyć jak specjalny byli, tak jak ukryty członek rodziny królewskiej wśród nas.
And still leave enough cold cash for all of us to live like royalty, in our new home.
A mimo to zostawiać wszystkiemu dość brzęczącej monety z nas żyć tak jak członek rodziny królewskiej, w naszym nowym domu.
It was a night when royalty seemed to be everywhere.
To była noc gdy członek rodziny królewskiej wydawał się być wszędzie.