Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
And the culture itself was far less riven than it is today.
I kultura sama była dużo mniej rozdarty niż to jest dziś.
He talks about trying to make his way in a riven world.
On rozmawia o próbowaniu robić jego drogę na rozdartym świecie.
In this riven town, even the time of day is a political statement.
W tym rozdartym mieście, nawet pora dnia jest politycznym oświadczeniem.
The thing he had destroyed might make any man master of this riven world.
Rzecz, którą zniszczył może robić jakiemukolwiek człowiekowi mistrza z tego rozdartego świata.
His force swept in through the riven wall and completed the night's work without further loss to themselves.
Jego siła wpadła przez rozdartą ścianę i skończyła pracę nocy bez dalszej straty do siebie.
A riven land will open as easy meat for the Saxons.
Rozdarta ziemia otworzy jak łatwe mięso dla Sas.
At the southern end the river disappeared under the mass of a riven mountain.
W południowym końcu rzeka zniknęła pod masą rozdartej góry.
After the explosion, he places the riven drum back where it was sitting.
Po wybuchu, on odstawia z powrotem rozdarty bęben gdzie to siadało.
There were many paths leading west but they must take the one which was marked by a riven oak.
Było wiele dróg prowadzących zachód ale oni muszą brać jeden który zostać poplamić przez rozdarty dąb.
He came out of it in a minute, focusing blurred vision on the riven ship.
Przyszedł stamtąd za minutę, skupiając widzenie nieostre na rozdartym statku.
Although he looked like a riven oak, he was a gentle enough man.
Pomimo że wyglądał jak rozdarty dąb, był wystarczająco łagodnym człowiekiem.
And in one room they discovered a Giant with the last blood still dripping from her riven skull.
I w jednym pokoju odkryli Olbrzyma z ostatnią krwią wciąż cieknący z jej rozdartej czaszki.
Alone and awkward across the riven concrete, he picked his way toward Trumpet.
Sam i niezgrabny przez rozdarty beton, wybrał swoją drogę w kierunku Trąbki.
But he ended up with a balky, riven government that cannot be counted on to support him.
Ale skończył upartym, rozdartym rządzeniem, na które nie mogą liczyć wesprzeć go.
Nogruz met him in the center of his riven force.
Nogruz spotkał go pośrodku ze swojej rozdartej siły.
It is very daunting to stand alone with riven shield and broken sword as I did then.
To jest bardzo zniechęcające stać samotnie z rozdartą tarczą i rozbitym mieczem ponieważ zrobiłem wtedy.
For a moment, he gaped at the riven walls.
Na moment, wpatrywał się w rozdarte ściany.
He could clearly make out the tendons beneath the grey and riven hide.
Najwyraźniej mógł dostrzec ścięgna poniżej szary i rozdarty skórzany.
The noise grew louder, as if ascending from a riven hell.
Hałas stał się głośniejszy, jakby wspinając się z rozdartego piekła.
Men stared with hollow eyes upon the riven plain.
Ludzie wpatrywali się z zapadniętymi oczami na rozdartej równinie.
He paused, his voice cracking like a riven oak.
Przerwał, jego kraking głosu jak rozdarty dąb.
How does the riven tree explain the lightning bolt?
Jak rozszczepione drzewo wyjaśnia błyskawiczną zasuwę?
Somehow, the thing reminded me of a riven seed with sprouting roots.
Jakoś, rzecz przypomniała mi o rozdartych nasionach z wypuszczaniem korzeni.
A hand groped its way over the riven floorboards.
Ręka obmacywała swoją drogę ponad rozdartymi deskami podłogowymi.
They had studied every wrinkle and crease in his riven gray hide.
Studiowali każdą zmarszczkę i zagniecenie na jego rozdartym szarym ukrywać się.