Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The results were better, and the costs far lower, than with the traditional retributive approach.
Skutki były lepsze, i kosztuje daleko niższy, niż z tradycyjne karzące podejście.
"It is the idea of the victim never falling into retributive justice."
"To nie jest pomysł ofiary nigdy wpadając do karzącego sędziego."
Some might see in this a properly retributive end to a year of excess.
Jakiś móc widzieć w tym odpowiednio karzący koniec do roku nadmiaru.
Judgment is frequently thought of in a retributive and future context.
O orzeczeniu często myślą w karzącym i przyszłym kontekście.
I see the band of retributive justice in that, Inspector.
Widzę grupę karzącego sędziego w tym, Inspektor.
Consequently, the end result was still a serious violation of retributive justice.
Wskutek tego, wynik był wciąż poważnym złamaniem karzącej sprawiedliwości.
The official policy at the gubernatorial level is entirely retributive.
Oficjalna polityka na gubernatorskim poziomie jest całkowicie karząca.
Those who support it do so on self-defense or retributive justice grounds.
Te, które popierają to robić tak na samoobronie albo karzących terenach sprawiedliwości.
Notice that this killing would not be retributive but preventive.
Zauważ, że to zabójstwo nie byłoby karzące ale zapobiegawcze.
Hill said he viewed the acts as defensive rather than retributive.
Wzgórze powiedziało, że ogląda akty jak obronny a nie karzący.
Nemesis, the goddess of retributive justice, was above human law.
Nemezis, bogini karzącej sprawiedliwości, był nad ludzkim wymiarem sprawiedliwości.
The naive retributive spin: He should have been sentenced to death.
Naiwny karzący obrót: powinien być skazany na śmierć.
One problem is how to give the retributive principle a moral grounding in the first place.
Jeden problem jest jak dać karzącej zasadzie moralne podstawy przede wszystkim.
Retributive justice is the main theme of the story.
Karzący sędzia jest wątkiem głównym tematu.
Its people lived in the shadow of retributive justice.
Jego ludzie żyli w cieniu karzącego sędziego.
Yet there is a dark side - a retributive side - to Minnesota.
Mimo to jest ciemna strona - karząca strona - do Minnesoty.
As penal aims, they both led to injustice in retributive terms.
Jak karne cele, obydwa poprowadzili do niesprawiedliwości w karzących warunkach.
Rehabilitation represented a much more comprehensive rejection of retributive justice.
Rehabilitacja stanowiła dużo bardziej wyczerpujące odrzucenie karzącej sprawiedliwości.
He cautioned that retributive justice would not heal the nation's wounds.
Ostrzegł, że karzący sędzia nie wyleczy ran narodu.
This section considers the two major accounts of retributive justice, and their answers to these questions.
Ta część rozpatruje dwa główne powody karzącej sprawiedliwości, i ich odpowiedzi na te pytania.
And his child isn't the only one harboring retributive sets.
I jego dziecko nie jest jedynym harboring karzące zbiory.
I am convinced that retributive justice and the commitment to reconciliation are not contradictory.
Jestem przekonany, że karząca sprawiedliwość i zaangażowanie w pojednanie nie są sprzeczne.
A coherent classical position by no means precludes the issue of retributive justice.
Spójna klasyczna pozycja w żadnym wypadku wyklucza kwestię karzącej sprawiedliwości.
He had done that, now: discerned retributive fate, seeking him.
Zrobił tak, teraz: rozpoznany karzący los, poszukując go.
The king hates them both, and he will thank us, if we change his hatred into retributive justice."
Król nienawidzi ich obydwóch, i on podziękuje nam jeśli zmienimy nienawiść do niego w karzącego sędziego. "