Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The rescission would send many home in the middle of their service.
Uchylenie wysłałoby do domu wielu pośrodku z ich usługi.
Congress would be required to vote on rescissions within 10 days.
Kongres byłby zobowiązany głosować w sprawie uchylenie w ciągu 10 dni.
The court's staff will tell you how to apply for a stay or rescission.
Personel sądu powie ci jak ubiegać się o pobyt albo uchylenie.
There are certain circumstances where rescission is not possible though.
Są pewne okoliczności gdzie uchylenie nie jest dopuszczalne jednak.
Section 62 does not give the investor any right of rescission.
Część 62 nie przyznaje inwestorowi jakiegokolwiek prawa uchylenia.
By law, Congress has the power to review and to cut current budgets at any time, a process known as rescission.
Przez prawo, Kongres ma prawo do przeglądu i do wyciętych obecnych budżetów w każdym czasie, proces znany jako uchylenie.
Damages may be claimed on their own or in addition to rescission.
O odszkodowanie mogą występować na ich własny albo oprócz uchylenia.
But no such rescission offer has yet been made.
Ale nie taka oferta uchylenia już została złożona.
"I think it's unavoidable with the kind of budget rescissions the state is having to make."
"Myślę, że to jest nieuniknione z rodzajem uchylenie budżetowych stan musi robić."
The rescissions are needed to meet spending overruns in other Federal programs.
Uchylenie są potrzebne spotkać wydawanie przekroczeń w innym federaliście programy.
The measure makes cuts, or rescissions, in spending that has already been approved.
Środek dokonuje skrótów, albo uchylenie, w wydatkach to już zostało zatwierdzone.
However, rescission is an important remedy for the period between exchange and completion.
Jednakże, uchylenie jest ważnym lekarstwem na wymianę okresu pomiędzy i ukończenie.
In some cases rescission may not be an adequate remedy for lost expectations.
W niektórych przypadkach uchylenie nie może być odpowiednim lekarstwem na zgubione oczekiwania.
From a commercial point of view rescission as a remedy is more theoretical than practical.
Z handlowego punktu widzenia uchylenie jako lekarstwo jest bardziej teoretyczne niż praktyczne.
Why should anyone post so high a rescission fee?
Dlaczego powinien nikt poczta tak wysoki opłata uchylenia?
The rescission bill reduced the budget by about $300 million.
Rachunek uchylenia obniżono budżet około 300 milionów.
The other party may avert rescission by agreeing to pay the difference to full value.
Inna partia może zapobiegać uchyleniu przez zgadzanie się płacić różnicę pełnej wartości.
Rescission under section 6(2), as under the general law, must go both ways.
Uchylenie na mocy części 6 (2), jak na mocy przepis ogólny, musieć wchodzić na w obie strony.
In 2007, California passed legislation to tighten the rules governing rescissions.
W 2007, Kalifornia minęła ustawodawstwo zaostrzyć zasady regulujące uchylenie.
Under the statute, however, the court lacks the power to order reform or rescission of the contract.
Na mocy ustawy, jednakże, sądowi brakuje prawa do porządku reforma albo unieważnienie umowy.
"Could the chairman enlighten us on how much of a rescission we are aiming for?"
"Przewodniczący mógłby objaśnić nam jak dużo z uchylenia dążymy?"
The phrase enhanced rescission is being whispered in the corridors of power.
Zwrot zwiększył uchylenie jest szeptany w korytarzach władzy.
With a somewhat technical sounding name, this is the most important bar to rescission in practice.
Z nieco technicznym imieniem dźwięku, to jest najważniejsza przeszkoda do uchylenia w praktyce.
Companies that allow rescissions have to return the money paid to buy the shares and lose tax benefits they would otherwise get.
Spółki, które przyznają, że uchylenie muszą zwrócić pieniądze opłaciły się kupić części i tracić korzyści podatku inaczej dostaliby.
In certain circumstances, third party rights may interfere with rescission and render it impossible.
W pewnych okolicznościach, prawa osoby trzeciej mogą kolidować z uchyleniem i mogą uniemożliwiać to.