Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I did not take reprisals against his family, as is my right.
Nie podjąłem kroki odwetowe wobec jego rodziny, taki jaki jest prawo do mnie.
It makes the issue reprisal, which is not the point.
To robi odwet kwestii, który nie jest punktem.
She would not give her full name for fear of reprisal.
Nie dałaby jej pełne imię i nazwisko z obawy przed odwetem.
In reprisal, 24 have been killed over the past three years.
W odwecie, 24 został zabity przez miniony trzy lata.
"He asked me to come back and said there would be no reprisals."
"Poprosił mnie by wrócić i powiedział, że nie będzie żadnych odwetów."
He used the moment to study her without fear of reprisal.
Użył momentu by studiować ją na zewnątrz bać się z odwetu.
It was a new turn in the war, and one that has brought its own reprisals.
To była nowa zmiana wojny, i jeden to spowodowało swoje własne odwety.
People were shot in reprisal and it made no difference.
Ludzie zostali postrzeleni w odwecie i to nie robiło różnicy.
He'd lost a cousin and some good friends in these reprisals.
Stracił kuzyna i jakichś dobrych przyjaciół w tych odwetach.
Do you know of any action the Bureau has taken in reprisal?
Wiesz, że z jakiegokolwiek działania Biuro honorowało w odwecie?
Two further reprisals took place in 2000 and 2009, with more planned.
Dwa dalsze odwety miały miejsce w 2000 i 2009, z więcej zaplanowany.
This is reported as the first instance of police reprisals.
O tym informują jako pierwsza instancja odwetów policyjnych.
"It would be asking for reprisals on the whole human population!"
"To prosiłoby o odwety ogólnie rzecz biorąc ludzka populacja!"
But there is just no way to know the extent of the reprisals.
Ale nie ma właśnie żadnego sposobu by znać rozmiary odwetów.
People who follow a political line different to that of the government are subject to reprisals.
Ludzie, którzy śledzą polityczną linię inną niż to z rządu podlegają odwetom.
However, nobody wants to tell a story because people fear reprisal from Bush.
Jednakże, nikt nie chce opowiedzieć historię ponieważ ludzie boją się odwetu od Busha.
He refused to give his name for fear of reprisal.
Odmówił dania jego imienia z obawy przed odwetem.
Yet they are too fearful of reprisals to go home.
Już oni są zbyt przestraszeni odwetami, by pójść do domu.
Thousands more local people died in the reprisals that followed.
Tysiące bardziej lokalni ludzie zginęli podczas odwetów, które nastąpiły.
According to one estimate 5000 people were killed in reprisals.
Zgodnie z jedną oceną 5000 ludzi zostało zabitych w odwetach.
"I will see to it that there are no reprisals."
"Dopilnuję, by nie było żadnych odwetów."
Some have already died, and many others assume further reprisals are coming.
Jakiś już umrzeć, i wielu innych przypuszczają, że ponadto odwety przychodzą.
And they are not talking, in order to protect their sources from reprisals.
I oni nie rozmawiają aby zabezpieczać ich źródła przed odwetami.
"We're a lot more concerned about making sure they get some lunch than taking reprisals."
"Jesteśmy dużo bardziej zaniepokojeni upewnieniem się, że oni robią jakiś lunch niż podejmowanie kroki odwetowe."
These reprisals never made the world media for a variety of reasons.
Te odwety nigdy nie zrobiły środków przekazu światowych z różnych powodów.