Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The time has come to put an end to his reign of terror.
Nadeszła pora położyć kres jego rządom terroru.
We believe this reign of terror must come to an end.
Sądzimy, że te rządy terroru muszą dobiegać końca.
In many ways it was held together as a reign of terror.
Z wielu względów to odbywało się razem jako rządy terroru.
Four, that the reign of terror should come to an end.
Cztery, że rządy terroru powinny dobiegać końca.
We must do everything possible to prevent a reign of terror.
Musimy robić wszystko możliwe zapobiegać rządom terroru.
And now she will found a reign of terror in Japan!
I skoro ona założy rządy terroru w Japonii!
This man had created a small reign of terror there.
Ten człowiek stworzył małe rządy terroru tam.
She could be nothing more to him than a weapon to end her father's reign of terror.
Mogła być nikim więcej do niego niż broń położyć kres rządom terroru jej ojca.
He then began a reign of terror, taking all important government posts for himself.
Wtedy zaczął rządy terroru, podejmując wszystkie ważne stanowiska w rządzie dla siebie.
Do they think a reign of terror will restore their industry?
Oni myślą, że rządy terroru ożywią swój przemysł?
He is often looking for ways to end the heroes' reign of terror.
On często patrzy dla dróg by kończyć bohaterów 'rządy terroru.
It'll be a reign of terror that will last a generation.
To będą rządy terroru, które będą trwać przez generację.
They promised her that the reign of terror would be over before the year was out.
Obiecali jej, że rządy terroru będą ponad wcześniej rok został wyeliminowany.
And did he not bear some responsibility for her current reign of terror?
I nie poniósł jakiejś odpowiedzialności za swoje obecne rządy terroru?
Grant's reign of terror continued, and he began to get involved with crime.
Rządy terroru Granta trwały, i zaczął mieszać się do przestępstwa.
It was the first sign that Stalin's reign of terror might be over.
To był pierwszy znak, którym rządy terroru Stalin mogą być nad.
He is imprisoned, but will survive the Reign of terror.
On pójdzie do więzienia, ale przetrwa rządy terroru.
For common people, his was no reign of terror.
Dla prostych ludzi, jego nie był żadnymi rządami terroru.
His men continue their reign of terror over New York.
Jego ludzie kontynuują swoje rządy terroru ponad Nowym Jorkiem.
Some fled what they called a Catholic "reign of terror".
Jakiś uciec do co zadzwonili katolicki "rządy terroru".
"This reign of terror and murder has gone far enough.
"Te rządy terroru i morderstwo zaszedł daleko dość.
"I have seen a reign of terror such as this before, my lord," she said.
"Zobaczyłem rządy terroru takie jak to wcześniej, mój pan," powiedziała.
And she had died during what came to be called "the Osage reign of terror."
I umarła podczas co przyszedł dzwonić "Osage rządy terroru."
Can they be allowed to continue their fiendish reign of terror?
Im wolno kontynuować ich nieludzkie rządy terroru?
Those that disappeared in the night during Argentina's reign of terror will never be heard from again.
Te, które zniknęły w nocy podczas rządów terroru Argentyny nigdy nie dostanie wiadomość jeszcze raz.