Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
After those two weeks, his situation suddenly reasserted its hold on him.
Potem ci dwa tygodnie, jego sytuacja nagle umocniła swoją kontrolę nad nim.
But in a moment her knowledge of herself reasserted itself.
Ale za chwilę jej wiedza o niej powróciła.
We are reasserting personal control over the beginning and the end of life.
Umacniamy osobistą kontrolę nad początkiem i końcem z życia.
They also reasserted, for the world community, the rule of law.
Również umocnili, dla społeczności światowej, rządy prawa.
It has not taken long for reality to reassert itself.
Nie zabrało długo przez rzeczywistość powrócenie.
First, the members must reassert their right to decide when and whether to go to war.
Najpierw, członkowie muszą umacniać swoje prawo do decydowania kiedy i czy wszcząć wojnę.
What, exactly, did she have to say and do to reassert her authority?
Co, dokładnie, musiała powiedzieć i zrobiła umocnić jej władzę?
And at least some of them reassert their mission when brought close together.
I przynajmniej jacyś z nich umacniają ich misję kiedy przyniesiony blisko razem.
All the same, common sense reasserted itself once they were driving back.
Tak czy inaczej, zdrowy rozsądek powrócił jak tylko przyjeżdżali z powrotem.
"We will reassert the law and order that people expect."
"Umocnimy ład i porządek publiczny, którego ludzie oczekują."
The foreign substance in his body was trying to reassert itself.
Zagraniczna substancja w jego ciele próbowała powrócić.
It was only about then my memory really began to reassert itself.
To było tylko około w takim razie moja pamięć naprawdę zaczęła powracać.
The need for the authorities to reassert control was clear.
Potrzeba władz powtórzyć, że kontrola była wolnym.
As you go into the high 70's and low 80's, a true neighborhood feel reasserts itself.
Ponieważ wchodzisz wysoki 70 's i niski 80' s, prawdziwa dzielnica czuć na nowo umacnia swoją pozycję.
Congress must reassert the public interest in our patent system.
Kongres musi umacniać zainteresowanie opinii publicznej w naszym wierutnym systemie.
Congress, which makes the laws, has a right to reassert that the President is not above them.
Kongres, który ustanawia prawa ma prawo powtórzyć, że Prezydent jest nie nad nimi.
Then reason reasserted itself, and she jumped to her feet.
W takim razie powód powrócił, i skoczyła do swoich stóp.
Now, weeks later, tiny, dark hair was well reasserting itself.
Teraz, tygodnie później, maleńki, ciemne włosy dobrze powracały.
So he had to do something to reassert his superiority.
Więc musiał robić coś umocnić jego wyższość.
Over the last few weeks, however, gravity seems to have started reasserting itself.
Przez parę ostatnich tygodni, jednakże, grawitacja wydaje się zacząć na nowo umacniać swoją pozycję.
Once again, we are going to reassert our commitment to the peace process!
Kolejny raz, zamierzamy umocnić nasze oddanie procesowi pokojowemu!
After the war, the military began reasserting itself along the frontier.
Już po wojnie, wojsko zaczęło na nowo umacniać swoją pozycję wzdłuż granicy.
Then, the questions began to reassert their dominance over him, and he was himself again.
W takim razie, pytania zaczęły umacniać dominację nad nimi ponad nim, i był sobą jeszcze raz.
Remember, he's tired, needs attention and wants to reassert some power with you.
Pamiętać, on jest zmęczony, potrzebuje uwagi i chce umocnić jakąś moc z tobą.
But failed to reassert its former place in the market as a leader.
Ale nie potrafić umocnić jego dawne miejsce w rynku jako przywódca.