Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I pulled into one of them, put on the handbrake and when the boys were out, locked the doors.
Wciągnąłem do jednego z nich, włączać hamulec ręczny a kiedy chłopcy zostali wyeliminowani, zamknąć na klucz drzwi.
And they were so carried away, they forgot to put on the handbrake.
I tak zostali porwani, zapomnieli włączyć hamulec ręczny.
He put on the handbrake and switched off, turning in his seat to face Tarrant.
Włączył hamulec ręczny i wyłączył się, wydać jego miejsce twarzy Tarrant.
Hathall's window was dark, but as Wexford put on the handbrake and switched off the ignition, the bay window suddenly became a brilliant yellow cube.
Okno Hathall było ciemne, ale ponieważ Wexford włączył hamulec ręczny i wyłączył zapłon, okno wykuszowe nagle stało się błyskotliwym żółtym sześcianem.
In other words, European civilization existed before there were additives, so I am not worried about what will happen to society if we put on the handbrake slightly, rather the opposite!
Innymi słowy, europejska cywilizacja egzystowała zanim były dodatki, więc o mnie nie martwią się co będzie z społeczeństwie jeśli włączamy hamulec ręczny nieznacznie, raczej przeciwny!
"They then managed to get it going, but the water was coming back in and they couldn't get away in time so they position the car with its boot to the wave and put on the handbrake.
"Im wtedy udało się dostać to idąc, ale woda wracała w i nie mogli wyrwać się na czas tak oni pozycja samochód z jego butem na falę i włączać hamulec ręczny.
Then Jerry slowly turned into his sloping driveway, which ran alongside the wrought-iron fence of Sherry Cantor's garden next door, nosed the car right up to the low wall at the top of the gradient, and put on the handbrake.
W takim razie Jerry wolno zmienił się w swój opadający podjazd, który pobiegł wraz z paserem Sherry Cantor's z kutego żelaza najbliżsi sąsiedzi ogrodowi, węszyć prawo samochodowe do murka na szczycie pochyłości, i włączać hamulec ręczny.
As you stop, he reaches over and puts on the emergency brake.
Ponieważ zatrzymujesz się, on dochodzi ponad i włącza hamulec bezpieczeństwa.
He shifted into neutral, put on the emergency brake, and got out of the car.
Przesunął na luz, włączać hamulec bezpieczeństwa, i wysiąść z samochodu.
The engineer spotted him and put on the emergency brake, but not in time.
Inżynier dostrzegł go i włączył hamulec bezpieczeństwa, ale nie na czas.
Expertly turned the wheels inward, put on the emergency brake.
Umiejętnie przekręcić koła skryty, włączać hamulec bezpieczeństwa.
The engineer put on the emergency brakes and radioed the railroad's command center.
Inżynier włączył hamulce bezpieczeństwa i podał przez radio centrum kolei polecenia.
He turned the steering wheel to the right, put on the emergency brake and put the transmission in drive.
Przekręcił w prawo kierownicę, włączać hamulec bezpieczeństwa i kłaść przenoszenie w drodze dojazdowej.
He carefully shifted to neutral and put on the emergency brake, and then turned to Parker.
Ostrożnie przeniósł do państwa neutralnego i włączył hamulec bezpieczeństwa, a następnie skierowany na Parker.
He put on the emergency brake, got out of the BMW, and walked to the center of the road in order to see what the problem was.
Włączył hamulec bezpieczeństwa, wyjść z BMW, i podejść do centrum drogi aby widzieć czym problem był.
The only feasible explanation was that I hadn't put on the emergency brake, but I know I did."
Tylko prawdopodobne wyjaśnienie było że nie włączyłem hamulca bezpieczeństwa, ale wiem, że zrobiłem. "
The way it works in Cito Gaston's career, opportunity doesn't just knock, it drives up to the curb and puts on the emergency brake.
Droga to pracuje w Cito Gaston's kariera, okazja właśnie nie puka, to podjeżdża do ograniczenia i włącza hamulec bezpieczeństwa.
Parliament was putting on the emergency brake when it set upper and lower percentage criteria for the proportion of combined transport - road and rail - in its decisions on the trans-European Networks.
Parlament włączał hamulec bezpieczeństwa gdy to ustaliło górne i niższe procentowe kryteria proporcji transportu kombinowanego - droga i poręcz - w jego decyzjach w sprawie transeuropejskich Sieci.