Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Proof of postage will not be accepted as proof of receipt.
Dowód nadania nie będzie przyjmować jako dowód pokwitowania.
India paper has also often been used for the printing of die proofs of postage stamps.
Papier biblijny ma również często być używanym dla drukowania z umierać dowody znaczków pocztowych.
Keep copies of all paperwork, proof of postage and all other correspondence.
Zachowywać teksty całej papierkowej roboty, dowód nadania wszystko razem inna korespondencja.
The original decision-maker rejected the appeal due to lack of proof of postage, and the agent asked for a review.
Oryginalny decydent odrzucił apel z powodu braku dowodu nadania, i agent poprosił o przegląd.
It is often recommended that the landlord sends it via first class post and at a post office where proof of postage can be obtained.
To często jest polecone że właściciel wysyła to przez stanowisko w pierwszej klasie i przy poczcie gdzie dowód nadania może być uzyskany.
The agent provided further information that, although they had not retained proof of postage, payment for the period was posted on the same day as the return and received by HMRC on time.
Agent dostarczył bliższą informację że, pomimo że nie zachowali dowodu nadania, zapłata za okres została przesłana tego samego dnia jako powrót i otrzymała przez HMRC na czas.
If proof of postage is required for sending important documents through the post, the package or letter is taken to the post office, and for an extra charge the delivery will be recorded and a receipt obtained as proof.
Jeśli dowód nadania jest wymagany dla wysyłania pocztą ważnych dokumentów, paczki albo listu jest zabrany do poczty, i dla dodatkowej opłaty dostarczanie zostanie zrelacjonowane i pokwitowanie uzyskało jako dowód.
As an example, I would like to mention the provisions stipulating a 14-day deadline for consumers to withdraw from a contract, and I also welcome the amendment giving traders the opportunity to make refunds dependent on the consumer supplying proof of postage.
Przykładowo, chciałbym wspomnieć o postanowieniach przewidujących ostateczny termin 14-całodzienny na konsumentów wycofać się z umowy, i również przyjmuję z zadowoleniem poprawkę dać handlowcom okazję do czynienia zwrotów pieniędzy zależne od konsumenta dostarczającego dowód nadania.
You should carry a photocopy of your Residence Permit and/or other photo ID with you (e.g. driving licence), along with a photocopy of your old passport and evidence that you have requested a renewal (copy of your application form, proof of postage etc).
Powinieneś nieść fotokopię twojego pozwolenia na pobyt stały i/lub innego zdjęcia ID z tobą (e.g. prawo jazdy), wraz z fotokopią twojego starego paszportu i dowodów, że poprosiłeś o odnowienie (odpis twojego formularza, dowód nadania etc).