Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
A woman who professed to believe in the power of love?
Kobieta, która utrzymywała wierzyć w potęgę miłości?
There was a time when you professed to want change.
Kiedyś było tak , że kiedy utrzymywałeś chcieć zmiany.
You give them what they profess to like in public.
Dajesz ich co oni wyrażają lubić publicznie.
She professes to work not for money, but to change the way business is done.
Ona utrzymuje pracować nie zarobkowo, ale aby zmienić sposób biznes zostanie skończony.
Know then that he was one of those who came around me and professed to be my own.
Wiedzieć wtedy, że był jednym z tych, które wpadły do mnie i utrzymywały być moim własnym.
She professed to be a slow study, but tried to keep up.
Utrzymywała być wolną nauką, ale spróbować nadążyć.
Three weeks after their first date, he professed his love.
Trzy tygodnie po ich pierwszej dacie, wyraził swoją miłość.
It was sometimes hard to know which god they professed to serve.
Trudno było czasami wiedzieć którego boga wyrazili służyć.
His present situation is evidence that he professes to be a good man.
Jego obecna sytuacja jest dowodami, że on utrzymuje być dobry.
Do not believe any man who professes to give it you.
Nie sądź, że jakikolwiek człowiek, który utrzymuje poświęci temu cię.
I never got to profess my love to any of these girls, though.
Nigdy nie namówiłem by wyrazić moją miłość do któregokolwiek z tych dziewczyn, jednak.
Another died in 2002, professing that he had done nothing wrong.
Inny zginął podczas 2002, utrzymywanie, że on nie zrobiło niczego złego.
It's about a man professing his love for a woman.
To jest o mężczyźnie wyrażającym jego miłość do kobiety.
And people's behavior is more in line with what they profess to believe than you might think.
I ludzie zachowanie jest więcej w linii z co oni utrzymują sądzić niż ty móc sądzić.
In another speech the next day, he professed to want peace.
W innym przemówieniu następnego dnia, utrzymywał chcieć pokoju.
The movement once professed not to trust anyone over 30.
Ruch kiedyś utrzymywał nie ufać każdemu ponad 30.
There are not many things which I profess to know, but this is most certainly one of them.
Jest niewiele rzeczy, które wyrażam wiedzieć, ale to jest najbardziej na pewno jeden z nich.
Many residents profess to have little use for government, even the local kind.
Wielu mieszkańców utrzymuje mieć mało wykorzystania do rządu, nawet lokalny rodzaj.
"I trust not those who profess to offer much and ask little."
"Mam nadzieję, że nie te, które utrzymują oferować dużo i pytać o mało."
And they all profess not to care about the competition down the road.
I oni wszyscy utrzymują nie do opieki o konkurencji w dół drogi.
But, in return, your sister must allow me to feel no more than I profess.
Ale, w zamian, twoja siostra musi pozwalać mi czuć nie więcej niż utrzymuję.
Do I profess to know the answers to all these questions now?
Utrzymuję znać odpowiedzi na wszystkie te pytania teraz?
Both profess an inability to understand why the other is running.
Obydwa wyrażają niezdolność do rozumienia dlaczego drugi biegnie.
Above all, the man professes to be writing from a boat.
Nade wszystko, człowiek utrzymuje napisać z łodzi.
By age 16, however, she had stopped professing to be a Christian.
Według wieku 16, jednakże, przestała utrzymywać być chrześcijański.