Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The first preterite can be compared with the simple past in English.
Pierwszy czas przeszły może być w porównaniu z prostą przeszłością w angielskim.
The perfect is used in many cases where English would have a simple preterite.
Doskonały jest używany w wielu przypadkach gdzie angielski miałby prosty czas przeszły.
Our species, all of humanity, has become the preterite, the passed over.
Nasz gatunek, wszystko z ludzkości, stał się czasem przeszłym, przesunięty.
The first preterite is used to express observed, recent actions.
Pierwszy czas przeszły jest użyty by wyrazić zauważony, niedawne czyny.
It can be thought of the perfect form of the Preterite.
To może być myśl doskonałej formy Czasu Przeszłego.
Here the preterite is used because it is an event.
Tu czas przeszły jest używany ponieważ to jest wydarzenie.
The preterite is used for actions that are seen by the speaker as having occurred at a single point in time.
Czas przeszły jest używany dla czynów, które są zobaczone przez mówiącego jako nastąpienie w jednej chwili.
This is somewhat similar to the English usage of the preterite and the present perfect.
To jest nieco podobne do angielskiego użytkowania czasu przeszłego i obecny doskonały.
Instead, the pluperfect, like the preterite, is expressed using the perfect.
Za to, czas zaprzeszły, jak czas przeszły, jest wyrażonym używaniem doskonały.
The second preterite is used for actions which lie more distantly in the past.
Drugi czas przeszły jest używany dla czynów, które kłamią luźniej dawniej.
In the colloquial language, the perfect is often preferred to the preterite.
W języku potocznym, doskonały często woli od czasu przeszłego.
The preterite expresses past actions as being past, complete and done with.
Czas przeszły wyraża minione czyny jako bycie miniony, kompletny i tolerowany.
They are formed using the finite verb in its preterite (simple past) form.
Oni są założonym używaniem osobowa forma czasownika w jego czasie przeszłym (prosta przeszłość) forma.
The simple past is also called the preterite.
Prosta przeszłość jest nazywana czasem przeszłym również.
"Try her out on a preterite or a pluperfect of 40, 50 years ago and everything flowed like syrup."
"Wypróbowywać ją na czasie przeszłym albo czasie zaprzeszłym z 40, 50 lata temu i wszystko płynęło jak syrop."
Yiddish has gone even farther and has no preterite at all.
Jidysz poszedł nawet dalej i nie ma żadnego czasu przeszłego wcale.
A new weak preterite is formed with a dental suffix.
Nowy słaby czas przeszły jest założony z zębowym przyrostkiem.
Spanish has two fundamental past tenses: the preterite and the imperfect.
Hiszpanie mają dwa fundamentalne czasy przeszłe: czas przeszły i czas przeszły niedokonany.
The preterite and the perfect are distinguished in a similar way as the equivalent English tenses.
Czas przeszły i doskonały są rozróżnione analogicznie jako takie same angielskie czasy.
In Germanic languages, the term "preterite" is sometimes used for the past tense.
W germańskich językach, termin "czas przeszły" jest używany czasami dla czasu przeszłego.
For the most part, the personal endings of the strong preterite are used for the present tense.
Zasadniczo, osobiste zakończenia silnego czasu przeszłego są używane dla czasu teraźniejszego.
In various grammars, this is called the preterite, the perfect, or sometimes the aorist.
W różnych gramatykach, to jest nazywane czasem przeszłym, doskonały, albo czasami aoryst.
The second preterite is a past tense with an evidentiality distinction.
Drugi czas przeszły jest czasem przeszłym z evidentiality rozróżnienie.
Some verbs (including most G-verbs) have a completely different stem in the preterite.
Jakieś czasowniki (w tym najbardziej G-verbs) mieć całkowicie inną łodygę w czasie przeszłym.
In the preterite, however, the paradigms fell together.
W czasie przeszłym, jednakże, paradygmaty ścinają razem.
This tense is often replaced by either the preterit or the pluperfect, with the same meaning.
Ten czas często jest zastąpiony przez któregokolwiek preterit albo czas zaprzeszły, z takim samym znaczeniem.
Third personal plurals are also marked by the addition of -s in the preterit system.
Trzecie osobiste liczby mnogie charakteryzują się również dodaniem z - s w preterit system.
Replacement of the 2nd person singular preterit ending -t with -i.
Wymiana 2. liczby pojedynczej osoby preterit zakończenie - t z - i.
Monosyllabic preterit verb forms such as dio and fue were usually written with accent marks before the 1950s.
Monosylabiczny preterit czasownik zakłada taki jak dio i fue zazwyczaj zostały napisane z znakami akcentu przed 1950s.
This tense may also be equivalent to the simple preterit for some fixed expressions, such as Tenho dito/concluído)
Ten czas również może odpowiadać prosty preterit dla jakichś utartych zwrotów, taki jak Tenho dito/concluído)
The endings of the preterit and the present perfect are basically the enclitic present forms of the verb 'to be' (*ah-, here called base one).
Zakończenia z preterit i obecny doskonały są zasadniczo enklitycznymi obecnymi formami czasownika 'być' (* ach!-, podstawa tu wywołana jeden).
Indicative preterit perfect - temos falado ("we have spoken" as in "we have spoken quite a lot lately" - there is an iterative notion.
Tryb oznajmujący preterit doskonały - temos falado ("mówiliśmy" jak w "powiedzieliśmy dość dużo ostatnio" - jest iteratywne pojęcie.
Subjunctive preterit perfect - desde que tenhamos/hajamos falado ("provided that we have spoken")
Tryb łączący preterit doskonały - desde que tenhamos/hajamos falado ("jeżeli mówiliśmy")
The categories distinguished are Present, Preterit, Perfect, Imperfect, Future, Pluperfect, two different Subjunctives, present and past Continuative and Imperative.
Kategorie wyróżniły są obecne, Preterit, Doskonały, Niedoskonały, Przyszły, Czas Zaprzeszły, dwa inne Tryby Łączące, obecny i za Continuative i Nakazem.
As in most romance languages, the simple future of the indicative and the conditional are formed by appending the present and the preterit imperfect of the verb haver to the infinitive, respectively.
Ponieważ w najwięcej romansu języki, prosta przyszłość trybu oznajmującego i tryb warunkowy są utworzone przez dołączanie prezentu i preterit czas przeszły niedokonany czasownika wahać się do bezokolicznika, odpowiednio.
The "basic" stem is used for the preterit active verb form while the "stative" stem is used for the resultative stative verb-forms and deverbal nouns.
"Podstawowy" łodyga jest używana dla preterit czynna forma czasownika podczas gdy "stanowy" łodyga jest używana ze względu na wynikowe stanowe czasownik-kształt i dewerbalne rzeczowniki.
The preterit, typically ending in -epa or -pa, puts an emphasis on the fact that the event took place in the past, as opposed to in the present or in contrast with expectation.
Preterit, zwykle w kończenie się - epa albo - tata, przedstawia nacisk na fakt, że wydarzenie miało miejsce dawniej, w przeciwieństwie do w obecny albo natomiast z oczekiwaniem.
Note that since the preterit by nature refers to an event seen as having a beginning and an end, and not as a context, the use of the continuous form of the verb only adds a feeling for the length of time spent on the action.
Zauważać to od tej pory preterit z natury odnosi się do wydarzenia zobaczonego jako posiadanie początku i końca, i nie jako kontekst, wykorzystanie ciągłej formy czasownika tylko dodaje, że wrażliwość na odstęp czasu wydała na działanie.
The difference between preterit and imperfect is similar to the distinctiion between the preterit in Spanish habló "he spoke (punctual)" and the imperfect hablaba "he spoke/He used to speak/he was speaking (non-punctual)".
Różnica pośrodku preterit i czas przeszły niedokonany jest podobny aby distinctiion pośrodku preterit po hiszpańsku habló "mówił (punktualny)" i czas przeszły niedokonany hablaba "on użył aby mówił (nie-punktualny)".
Several languages (for example, Italian, Portuguese and Spanish) have also imperfect and pluperfect subjunctives, although it is not unusual to have just one subjunctive equivalent for preterit and imperfect (e.g. no unique subjunctive equivalent in Italian of the so-called "passato remoto").
Kilka języków (na przykład, włoski, portugalski i hiszpański) mieć również czas przeszły niedokonany i tryby łączące zaprzeszłe, pomimo że to nie jest niezwykłe wywrzeć jeden jedyny łączący odpowiednik dla preterit i czas przeszły niedokonany (e.g. żaden wyjątkowy łączący odpowiednik po włosku z tak zwany "passato remoto").
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.