Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
She would have to keep up some sort of pretence.
Musiałaby podtrzymać jakiś rodzaj pozorów.
Perhaps all would be well, if only they could keep up the pretence.
Może wszyscy dobrze się czuliby gdyby tylko mogli podtrzymywać fikcję.
Why do we have to go through all this pretence?
Dlaczego musimy przedostać się przez całe te pozory?
I was only making the pretence of thinking about this.
Tylko robiłem pozory myślenia o tym.
Not one for pretence either, by the look of it.
Nie jeden dla pozorów też, sądząc z tego.
I am to keep up the pretence that you are in the room.
Mam podtrzymywać fikcję że jesteś w pokoju.
When he turned to face his secretary, all pretence had gone.
Gdy odwrócił się przodem do jego sekretarza, całe pozory poszły.
All these fine words of his - so much pretence.
Wszystkie to piękne słowo z jego - tak dużo pozorów.
He could see that it was no pretence on her part.
Mógł zobaczyć, że to nie są żadne pozory z jej strony.
Fine, let's give up the pretence and get on with our lives.
Świetny, wydawajmy pozory i bądźmy w dobrych stosunkach z naszymi życiami.
Make a pretence of writing and watch everyone who comes up there.
Marki udawanie pisania i zegarka każdy, kto przychodzi tam w górze.
Every day he came home early, and at last made no pretence of going anywhere.
Codziennie przyszedł do domu wczesny, i nareszcie nie zrobić żadnych pozorów pójścia nigdzie.
Indeed his reaction needed little in the way of pretence.
Rzeczywiście jego reakcja potrzebowała mało w drodze pozorów.
The Shadow's part was to keep on with his pretence.
Część Cienia miała kontynuować swoje pozory.
He brought me down here to work for him under false pretences.
Skłonił mnie tu na dole by pracować dla niego podstępem.
Even when the players act the part, once in power they drop the pretence.
Nawet gdy gracze grają część, raz w mocy oni upuszczają pozory.
It was impossible to keep up our social pretences any longer.
Nie można było kontynuować nasze społeczne pozory którykolwiek dłuższy.
No amount of talk and pretence will make it reality.
Żadna ilość mówienia i pozorów nie zrobi temu rzeczywistości.
As between himself and Philip there could be no pretences.
Ponieważ między sobą a Philipem nie mogło być żadnych pozorów.
There was no point in maintaining the pretence any longer.
Nie było żadnego momentu w utrzymywaniu pozorów którykolwiek dłuższy.
"So why keep up the pretence of searching for her?"
"Tak dlaczego podtrzymywać fikcję z szukania jej?"
He went through the pretence of examining it with care.
Przedostał się przez pozory badania tego ostrożnie.
Anyone listening outside the door would never guess it was all pretence.
Każdy słuchający poza drzwiami nigdy nie zgadłby, że to były całe pozory.
So why's she keeping up the pretence now that he's dead?
Tak why's ona podtrzymując fikcję teraz że on nie żyje?
He made no pretence of not knowing what she meant.
Nie zrobił żadnych pozorów nie wiedzenia co miała na myśli.
She would have to give up even the pretense of a social life.
Musiałaby machnąć ręką nawet pozory życia towarzyskiego.
But cut out the pretense and get down to business.
Ale wycinać pozory i przechodzić do interesów.
In the end my parents gave up all pretense of coming home during the week.
W końcu moi rodzice zrezygnowali z całego symulowania przychodzenia do domu w ciągu tygodnia.
I felt my face getting red again, but the time for pretense was past.
Poczułem, jak moja twarz stawała się czerwona jeszcze raz ale czas dla pozorów skończył się.
Certainly, when she was away, as now, he made no pretense of any interest in food.
Na pewno, gdy była daleko, jak teraz, nie zrobił żadnych pozorów jakiegokolwiek zainteresowania jedzeniem.
I had a wife, and there was no pretense between us.
Miałem żonę, i nie było żadnych pozorów między nami.
He made no pretense to understand the how or why of it.
Nie zrobił żadnych pozorów rozumieć jak albo dlaczego z tego.
There was no longer a pretense of a house party.
Nie było już pozorów spotkania towarzyskiego.
This idea never has worked, but the pretense was on.
Ten pomysł nigdy nie ma rozwiązany, ale pozory miały miejsce.
And once she did, they could put all this pretense behind them.
I jak tylko zrobiła, mogli przedstawić całe te pozory za nimi.
But even so, the pretense could be kept up for a good while.
Ale mimo wszystko, pozory nie mogły być dane zasnąć dla dobry podczas gdy.
It took all the energy she had to hold up the pretense of an united couple.
To wzięło dla wszystkiego energię, którą miała podtrzymać pozory zjednoczonej pary.
Got to put on a pretense that we know what we're doing here.
Namówiony by udać pozory, które znamy co robimy tu.
She looked back at me and this time her face was without pretense.
Obejrzała się u mnie i tym razem jej twarz była bez pozorów.
I'll go to the guy's door on some pretense or other, and when he comes out, you can get a good look.
Pójdę do drzwi faceta na jakichś pozorach albo inny, a kiedy on wyjdzie, możesz przyglądać się dobrze.
Why this pretense that they had not come to the city before?
Dlaczego te pozory, na które nie przyszli miasto wcześniej?
"How much longer are you going to keep up this pretense?"
"Jak dużo dłużej zamierzasz nie dać zasnąć tym pozorom?"
"You have already told me that was only a pretense."
"Już powiedziałeś mi, że to są tylko pozory."
Her eyes met his, all pretense gone from them suddenly.
Jej oczy napotkały jego wzrok, całe pozory wejść od nich nagle.
About that, at least, she was sure there had been no pretense.
O tym, przynajmniej, była pewna, że nie było żadnych pozorów.
But he kept up the pretense that they all did.
Ale nie dał zasnąć pozorom, które wszyscy zrobili.
He knew that the voice, like the face, was a pretense.
Wiedział, że głos, jak twarz, był pozorami.
She seemed to be waiting for him, and was making no pretense of doing anything else.
Wydawała się czekać na niego, i nie robić żadnych pozorów robienia czegoś jeszcze.
If she wanted to keep up the pretense on that, it was all right by me.
Gdyby chciała nie dać zasnąć pozorom na tym, to było w porządku przeze mnie.
He makes no pretense of being a professional film director.
On nie robi żadnych pozorów bycia zawodowym reżyserem.