Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
New York is one place, presumably, where the other half lives.
Nowy Jork jest jednym miejscem, przypuszczalnie, gdzie inne życia połowy.
They would then, presumably, be asked to return to their home countries.
Oni by wtedy, przypuszczalnie, poproszony by wrócić do ich ojczyzn.
Presumably they had no other way to make a living.
Przypuszczalnie nie mieli żadnego innego sposobu by zarabiać na życie.
Presumably he tried to do everything right, and went wrong.
Przypuszczalnie spróbował robić wszystko prawo, i poszedł nie tak.
Presumably, we will get a further sense of who they are.
Przypuszczalnie, zrozumiemy dalszy sens z kto oni są.
He had a large book open before him, presumably one of law.
Miał dużą książkę otwarty przed nim, przypuszczalnie jeden z prawa.
Near him was a door which presumably led to a room beyond.
Obok niego był drzwiami, które przypuszczalnie poprowadziły do pokoju dalej.
Which would presumably be the one I'd been brought out through.
Który przypuszczalnie być jeden zostałem ośmielony całkowicie.
Or do we want them really to understand what they're doing first presumably.
Albo chcemy naprawdę by rozumieli oni co robią po raz pierwszy przypuszczalnie.
Presumably I need to get some food for next week.
Przypuszczalnie muszę mieć jakieś jedzenie dla w przyszłym tygodniu.
Presumably the water on his face had brought him around.
Przypuszczalnie woda na jego twarzy przyprowadziła go.
Someone would presumably tell me when I had to leave.
Ktoś przypuszczalnie powiedziałby mi kiedy musiałem wyjść.
At least the family would presumably still have some means.
Przynajmniej rodzina by przypuszczalnie wciąż mieć jakiś sposób.
Presumably, the public has a right to ask where its money is going.
Przypuszczalnie, ludzie mają prawo pytać gdzie jego pieniądze idą.
Presumably someone would tell her in their own good time.
Przypuszczalnie ktoś powiedziałby jej za ich własny dobry czas.
Presumably died the same day, or a few days later.
Przypuszczalnie umrzeć tego samego dnia, albo kilka dni później.
They are presumably not significant enough to change the result.
Oni są przypuszczalnie nie wystarczająco znaczny, by zmienić wynik.
Presumably they had no idea about why he was here.
Przypuszczalnie nie mieli pojęcia dlaczego był tu.
Presumably you know more about human nature than most people.
Przypuszczalnie przewyższasz wiedzą o ludzkiej naturze niż większość ludzi.
Presumably they'd found out about the next one the same way.
Przypuszczalnie dowiedzieli się o następnym tak samo droga.
Presumably they'd never seen anything quite like each other before.
Przypuszczalnie nigdy nie zobaczyli niczego całkowicie tak jak się wcześniej.
So for many people, presumably, the end of the campaign season last night could not have come soon enough.
Tak dla wielu ludzi, przypuszczalnie, koniec pory roku kampanii wczoraj wieczorem nie móc przyjść dość wcześnie.
As to following the men myself, I was presumably too well known to them.
Co do jechania za ludźmi siebie, wiadomo było przypuszczalnie również dobrze do nich.
These two people are presumably dead, or we should have heard their story before now.
Te dwóch ludzi nie żyje przypuszczalnie, albo powinniśmy wysłuchać ich historii już.
Not in the middle of the night, presumably, but one could never be sure.
Nie w środku nocy, przypuszczalnie, ale jeden nigdy nie mógł mieć pewności.