Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
What percentage of people actually plead guilty to charges against them?
Co procent z ludzi faktycznie przyznawać się do winy do oskarżeń przeciwko ich?
Five other people, including his wife, had already pleaded guilty to charges in connection with the case.
Pięć inni ludzie, w tym jego żonę, już przyznać się do winy do opłat w związku z przypadkiem.
Of those, 56 have pleaded guilty to charges related to trafficking.
Z ci, 56 przyznać się do winy do opłat powiązanych z handlowaniem.
She has pleaded guilty to charges in the case.
Przyznała się do winy do opłat w przypadku.
In October 2008 one man pleaded guilty to charges related to the plot.
W październiku 2008 jeden człowiek przyznał się do winy do opłat powiązanych z fabułą.
"I pleaded guilty to charges of having delivered drug money to Noriega."
"Przyznałem się do winy do oskarżeń o dostarczenie pieniędzy narkotykowych Noriega."
He admitted no wrongdoing, but pleaded guilty to charges in a criminal case.
Nie uznał żadnego wykroczenia, ale przyznać się do winy do opłat w sprawie karnej.
Brown pleaded guilty to charges of rape with force on May 4, 1978 and was sentenced to state prison.
Brązowy przyznał się do winy do oskarżeń o gwałt z siłą 4 maja 1978 i został skazany na więzienie stanowe.
He originally pleaded guilty to charges, but later withdrew his plea.
Początkowo przyznał się do winy do opłat, ale później cofnął jego apel.
He pleaded guilty to charges of espionage this year.
Przyznał się do winy do oskarżeń o szpiegostwo w tym roku.
He pleaded guilty to charges of civil disorder, assault, and damage to property.
Przyznał się do winy do opłat niepokojów społecznych, napaść, i szkoda majątkowa.
Nine other defendants have also agreed to plead guilty to charges related to significant losses by the companies.
Dziewięć innych oskarżonych również zgodziło się przyznać się do winy do opłat powiązanych z znaczącymi stratami przez spółki.
Two other suspects have pleaded guilty to charges related to the stolen credit card.
Dwóch innych podejrzanych przyznało się do winy do opłat powiązanych z ukradzioną kartą kredytową.
All had pleaded guilty to charges including racketeering and mail fraud.
Wszystko przyznało się do winy do opłat w tym wymuszanie okupu i pocztę oszustwo.
In April 2004, Brown pleaded guilty to charges of tax fraud.
W kwietniu 2004, Brązowy przyznał się do winy do oskarżeń o oszustwo podatkowe.
Two former employees have pleaded guilty to charges of bribery and illegal political donations.
Dwóch dawnych pracowników przyznało się do winy do oskarżeń o łapówkarstwo i nielegalne polityczne datki.
In all, 17 officers plead guilty to charges.
We wszystkim, 17 urzędników przyznaje się do winy do opłat.
Last year, a federal judge approved a settlement in which all seven pleaded guilty to charges of price collusion.
W zeszłym roku, sędzia federalny zatwierdził porozumienie w który wszystko siedem przyznać się do winy do oskarżeń o zmowę ceny.
By 1989, 14 people from his administration had been convicted or had pleaded guilty to charges of misconduct in office.
Przed 1989, 14 ludzi z zarządzania nim zostało uznanych za winnego albo miało przyznać się do winy do oskarżeń o złe postępowanie urzędujący.
Northrop has pleaded guilty to charges the division falsified tests.
Northrop przyznał się do winy do opłat podział sfałszował testy.
Thompson pleaded guilty to charges of conspiracy to murder and was sentenced to 16 years in prison.
Thompson przyznał się do winy do oskarżeń o zmowę do morderstwa i został skazany na 16 lat w więzieniu.
Both pleaded guilty to charges of conspiring to manufacture and distribute marijuana.
Obydwa przyznali się do winy do oskarżeń o zmawianie się by produkować i rozdać marihuanę.
The leaders of the group plead guilty to charges of plotting to kill a Federal judge.
Przywódcy grupy przyznają się do winy do oskarżeń o spiskowanie zabić sędziego federalnego.
Twenty defendants pleaded guilty to charges including trading violations and racketeering.
Dwudziestu oskarżonych przyznało się do winy do opłat w tym naruszenia handlu i wymuszanie okupu.
Over that same period, six former football and basketball players pleaded guilty to charges related to an investigation into sports betting at the university.
Przez ten taki sam okres, sześć dawna piłka nożna i koszykarze przyznali się do winy do opłat powiązanych ze śledztwo w sprawie sportów stawiających na uniwersytecie.