Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
So if the man takes parental leave then the woman is at work.
Więc jeśli mężczyzna bierze urlop macierzyński wtedy kobieta pracuje.
Mother or father can take the parental leave any time until a child is eight.
Matka albo ojciec może brać urlop macierzyński byle kiedy do czasu gdy dziecko nie będzie osiem.
An employee may only take parental leave to care for the child.
Pracownik tylko może wziąć urlop macierzyński do opieki za dziecko.
Parental leave has not caused problems in countries that have gone much further on the issue.
Urlop macierzyński nie stwarzał problemy w krajach, które poszły dużo dalej kwestia.
This applies even when the man is on parental leave.
To stosuje nawet gdy człowiek jest podczas urlopu macierzyńskiego.
Parental leave extends job security, but it does not provide something for nothing.
Urlop macierzyński poszerza pewność stałego zatrudnienia ale to nie dostarcza czegoś za darmo.
Also, will it be possible for the father to take the parental leave if the mother is not employed?
Również, będzie móc ojciec zająć urlop macierzyński jeśli matka nie jest zatrudniona?
We have the result of initial negotiations on parental leave.
Urządzamy skutek początkowych negocjacji podczas urlopu macierzyńskiego.
See the page in this guide on when can parental leave be taken and for how long.
Patrz strona w tym przewodniku na kiedy urlop macierzyński może być wymagany i dla jak dawno.
Few Americans, they say, rank parental leave as a high priority.
Niewielu Amerykanów, słychać, umieszczać w rankingu urlop macierzyński jako wysoki priorytet.
Q. How should the issue of parental leave be handled?
Q. jak kwestia urlopu macierzyńskiego powinna być zajęta się?
Sure, many of us would like to spend more time with our families or benefit from paid parental leave.
Pewny, wielu z nas chciałby spędzić więcej czasu z naszymi rodzinami albo korzyścią zapłaconego urlopu macierzyńskiego.
I regret the fact that we did not make more progress on parental leave.
Żałuję, że fakt, że my nie zrobił więcej postępu podczas urlopu macierzyńskiego.
On parental leave, they want an extension of the child's age limit from six to 16.
Podczas urlopu macierzyńskiego, oni chcą przedłużenia granicy wieku dziecka z sześć aby 16.
Few men take the full amount of parental leave that the law or their employers allow them.
Niewielu ludzi bierze pełną kwotę urlopu macierzyńskiego że prawo albo ich pracodawcy pozwalają im.
In addition, at many companies that offer parental leave, men are unaware of it.
W dodatku, przy wielu spółkach, które oferują urlop macierzyński, ludzie nie wiedzą o tym.
Ours is the only industrialized nation without a parental leave policy.
Nasz naród tylko uprzemysłowiony bez urlopu macierzyńskiego jest polityką.
They argued for continued emphasis on issues like parental leave and child care.
Świadczyli za kontynuowanym naciskiem na wydania jak urlop macierzyński i pomoc dla dzieci.
He left the tour in mid July 1997 on parental leave.
Zostawił wycieczkę pół lipiec 1997 podczas urlopu macierzyńskiego.
Some terms and conditions of employment continue to apply during parental leave.
Jakieś warunki zatrudnienia kontynuują dotyczenie podczas urlopu macierzyńskiego.
Another important instrument is the 1996 directive on parental leave.
Inny ważny instrument jest 1996 dyrektywa odnośnie urlopu macierzyńskiego.
The word is getting out that parental leave does not need to be destructive for people in certain working situations.
Słowo wychodzi że urlop macierzyński nie potrzebuje być niszczącym dla ludzi w pewnych pracujących sytuacjach.
Bill and I both recognized the need for parental leave, preferably paid.
Bill i ja obydwa dostrzegli potrzebę urlopu macierzyńskiego, najlepiej zapłacić.
Unpaid parental leave was available up to a maximum of 52 weeks.
Niezapłacony urlop macierzyński był dostępny do maksimum 52 tygodni.
Q. What's happening to the men who have taken advantage of parental leave?
Q. co zdarzając się ludziom, którzy skorzystali z urlopu macierzyńskiego?