Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Now we are trying to include something which happened only yesterday.
Teraz próbujemy obejmować coś, co zdarzyło się dopiero wczoraj.
Only yesterday, it used to be a way of life.
Dopiero wczoraj, to użyło by być trybem życia.
It seemed like only yesterday when we were young and just beginning.
To wyglądało dopiero wczoraj gdy byliśmy młodzi i tylko zaczynając.
I remember every little thing as if it happened only yesterday.
Pamiętam każdy przedmiocik jakby to zdarzyło się dopiero wczoraj.
As if the human race had left it only yesterday.
Jakby rasa ludzka zostawiła to dopiero wczoraj.
Only yesterday he was telling us how hard it is for him.
Dopiero wczoraj mówił nam jak mocno to jest dla niego.
And only yesterday morning we heard at last that he was here, safe.
A jedynie wczoraj rano usłyszeliśmy w końcu, że jest tu, bezpieczny.
Some things were hard to remember, but most came back to her easily, as if she had been there only yesterday.
Jakieś rzeczy były trudne do pamiętania, ale najbardziej wrócił do niej łatwo, jakby była tam dopiero wczoraj.
It's difficult to remember you're new here - and that you came only yesterday.
To jest trudne do pamiętania, że jesteś nowy tu - i że przyszedłeś dopiero wczoraj.
Like the store I found only yesterday, near the institute.
Jak sklep, który zakładam dopiero wczoraj, obok instytutu.
"Well, it seemed like only yesterday that we were together."
"Tak więc, to wydawało się tak jak dopiero wczoraj że byliśmy razem."
I arrived only yesterday, and you helped me so much!
Przybyłem dopiero wczoraj, i pomogłeś mi tak bardzo!
I was looking at her portrait in the study, only yesterday.
Patrzałem na jej portret w nauce, dopiero wczoraj.
It was all coming back with the impact of something that had happened only yesterday.
To było wszystko wracające z czegoś, co zdarzyło się wpływem dopiero wczoraj.
Why, only yesterday she was a baby in the nursery.
Jak to, dopiero wczoraj była dzieckiem w żłobku.
They were two pilgrims, who came through here only yesterday.
Byli dwoma pielgrzymami, którzy przeszli tu dopiero wczoraj.
They had spoken only yesterday morning, yet it seemed more like weeks.
Powiedzieli jedyny wczorajszy ranek mimo to to wydawało się więcej jak tygodnie.
I note from this morning's papers what was said only yesterday.
Zauważam z papierów tego poranka co zostać powiedzieć dopiero wczoraj.
Their new text, in French, came to me only yesterday.
Ich nowy tekst, po francusku, przeszedł na mnie dopiero wczoraj.
It seemed like only yesterday that she was an innocent baby.
To wyglądało dopiero wczoraj że była niewinnym dzieckiem.
Only yesterday it had looked like an airport waiting room.
Dopiero wczoraj to wyglądało jak poczekalnia lotniska.
Only yesterday, he wondered whether you'd cut the boys off.
Dopiero wczoraj, zastanawiał się czy odciąłeś chłopców.
Was it only yesterday that over three dozen people had died, in a single day?
Był tym dopiero wczoraj że przeszło trzy tuziny ludzie umarli, w ciągu jednego dnia?
That was more than forty years ago, but it felt like only yesterday.
To było więcej niż czterdziestolecie temu, ale to miało ochotę dopiero wczoraj.
It was as if Eleanor and his own child had died only yesterday.
To było jakby Eleanor i jego własne dziecko umarły dopiero wczoraj.