Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Guy being out of sorts means the children are, too.
Źle się czujący facet ma na myśli, że dzieci są, również.
I had to make a living of sorts with enough space and time to read.
Musiałem zarabiać na życie z rodzajów z dość odstępu czasu i czasem przeczytać.
I felt out of sorts, not sure what to do with myself.
Wybadałem z rodzajów, nie pewny co tolerować siebie.
That used to get me out of sorts a little bit.
To użyło by wyjąć mnie z gatunków maleńko.
Even those who are playing well say they feel out of sorts.
Nawet te, które grają dobrze mówić, że oni badają z rodzajów.
It seemed to be a class of sorts, though not a large one.
To wydawało się być pewnego rodzaju klasą, jednak nie duży.
They begin to see me as a friend of sorts.
Oni zaczynają postrzegać mnie jako pewnego rodzaju przyjaciela.
However, there is still a wall of sorts between us.
Jednakże, jest wciąż pewnego rodzaju ściana między nami.
But I certainly do feel out of sorts, this morning.
Ale na pewno badam z rodzajów, dziś rano.
Perhaps this room was a test of sorts, she thought.
Może ten pokój był pewnego rodzaju testem, pomyślała.
The main room had become a control center, of sorts.
Główny pokój stał się koordynacją, z rodzajów.
They are doing a school play together, but it seems she has a second life, of sorts.
Oni wystawiają grę szkolną razem ale najwyraźniej ona ma drugie życie, z rodzajów.
She even tried to create for herself a family, of sorts.
Nawet spróbowała stworzyć dla siebie rodzina, z rodzajów.
It would have to lead to a road of sorts.
To musiałoby prowadzić do pewnego rodzaju drogi.
Perhaps, but it also was possible that something out of sorts just might be going on here.
Może, ale to również było dopuszczalne tak trochę z rodzajów właśnie móc nadawać tu.
This year, however, there was some good news of sorts.
Bieżący rok, jednakże, były jakieś pewnego rodzaju dobre wieści.
Whatever name you put to it, they were a group, of sorts.
Jakiekolwiek imię kładziesz do tego, byli grupą, z rodzajów.
More out of sorts than I'd been, if caused by the same woman.
Bardziej na zewnątrz z rodzajów niż byłem, jeśli spowodowany przez to samo kobietę.
But even so he felt quite out of sorts that evening.
Ale mimo wszystko czuł całkowicie z rodzajów, że wieczór.
You could even call it a period piece of sorts.
Nawet mogłeś nazwać to pewnego rodzaju przedmiotem w stylu epoki.
"I guess going out together made for a fresh start of sorts too."
"Zgaduję, że wychodzenie razem skierowało się ku pewnego rodzaju nowemu początkowi też."
In fact, the League has always had a relationship of sorts with such groups.
Tak naprawdę, Liga zawsze miała pewnego rodzaju stosunki z takimi grupami.
He would have a home, an education - even a family, of sorts.
Miałby dom, edukacja - nawet rodzina, z rodzajów.
Our place had a sun of sorts, but it was old, even back then.
Nasze miejsce miało pewnego rodzaju słońce ale to było stare, nawet z powrotem wtedy.
I felt out of sorts and wonderful at the same time.
Wybadałem z rodzajów i cudowny w tym samym czasie.
Guy being out of sorts means the children are, too.
Źle się czujący facet ma na myśli, że dzieci są, również.
I had to make a living of sorts with enough space and time to read.
Musiałem zarabiać na życie z rodzajów z dość odstępu czasu i czasem przeczytać.
I felt out of sorts, not sure what to do with myself.
Wybadałem z rodzajów, nie pewny co tolerować siebie.
That used to get me out of sorts a little bit.
To użyło by wyjąć mnie z gatunków maleńko.
Even those who are playing well say they feel out of sorts.
Nawet te, które grają dobrze mówić, że oni badają z rodzajów.
It seemed to be a class of sorts, though not a large one.
To wydawało się być pewnego rodzaju klasą, jednak nie duży.
They begin to see me as a friend of sorts.
Oni zaczynają postrzegać mnie jako pewnego rodzaju przyjaciela.
However, there is still a wall of sorts between us.
Jednakże, jest wciąż pewnego rodzaju ściana między nami.
But I certainly do feel out of sorts, this morning.
Ale na pewno badam z rodzajów, dziś rano.
Perhaps this room was a test of sorts, she thought.
Może ten pokój był pewnego rodzaju testem, pomyślała.
The main room had become a control center, of sorts.
Główny pokój stał się koordynacją, z rodzajów.
As for what comes next, I'm still in the process of sorting things out.
Co do co jest następny w kolejności, jestem w trakcie porządkowania spraw wciąż.
They are doing a school play together, but it seems she has a second life, of sorts.
Oni wystawiają grę szkolną razem ale najwyraźniej ona ma drugie życie, z rodzajów.
There's a lot of sorting things out with mother and father.
Jest dużo z ustalania rzeczy z matką i ojcem.
It was all going to take a good deal of sorting out.
To było całe pójście wyjąć dużo sortowania.
She even tried to create for herself a family, of sorts.
Nawet spróbowała stworzyć dla siebie rodzina, z rodzajów.
It would have to lead to a road of sorts.
To musiałoby prowadzić do pewnego rodzaju drogi.
Perhaps, but it also was possible that something out of sorts just might be going on here.
Może, ale to również było dopuszczalne tak trochę z rodzajów właśnie móc nadawać tu.
This year, however, there was some good news of sorts.
Bieżący rok, jednakże, były jakieś pewnego rodzaju dobre wieści.
Whatever name you put to it, they were a group, of sorts.
Jakiekolwiek imię kładziesz do tego, byli grupą, z rodzajów.
More out of sorts than I'd been, if caused by the same woman.
Bardziej na zewnątrz z rodzajów niż byłem, jeśli spowodowany przez to samo kobietę.
But even so he felt quite out of sorts that evening.
Ale mimo wszystko czuł całkowicie z rodzajów, że wieczór.
You could even call it a period piece of sorts.
Nawet mogłeś nazwać to pewnego rodzaju przedmiotem w stylu epoki.
"I guess going out together made for a fresh start of sorts too."
"Zgaduję, że wychodzenie razem skierowało się ku pewnego rodzaju nowemu początkowi też."
In fact, the League has always had a relationship of sorts with such groups.
Tak naprawdę, Liga zawsze miała pewnego rodzaju stosunki z takimi grupami.