Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He had numbed me, and all the rest of us.
Spowodował drętwienie mnie, i cała reszta z nas.
Her mind, numbed by fear, could think of nothing else to say.
Jej umysł, spowodowany drętwienie przez strach, nie móc pomyśleć o niczym jeszcze powiedzieć.
It's the hour and a half in between that numbs.
To jest półtorej godziny w środku to powoduje drętwienie.
Now that he was standing still, the cold numbed his body.
Ponieważ stał spokojnie, chłód spowodował drętwienie swojego ciała.
Numbed by the news, I went to sit in the family waiting area.
Spowodowany drętwienie przez wiadomości, poszedłem siadać w poczekalni dla całej rodziny.
The pain is still there, but time has numbed it.
Ból jest wciąż tam ale czas spowodował drętwienie tego.
He was numbed by the shock of what had happened.
Został spowodowany drętwienie przez wstrząs z co zdarzyć się.
The cold and the news together numbed him to all but what lay ahead.
Chłód i wiadomości razem sparaliżowały go aby wszystko oprócz co leżał naprzód.
But first his eyes had to be numbed with medication.
Ale najpierw jego oczy musiały zostać spowodowanym drętwienie z lekiem.
Dread of the coming night numbed her to all other problems.
Strach przed nadchodzącą nocą spowodował drętwienie jej do wszystkich innych problemów.
He seemed to be shocked and numbed, but then we all were.
Wydawał się być wstrząśniętym i spowodował drętwienie ale potem wszyscy byliśmy.
He tried to keep his voice firm, but the thought of actually having to kill the man in cold blood numbed him.
Spróbował trzymać swoją firmę głosu, ale myśl z tak naprawdę musieć zabić z zimną krwią człowieka spowodowało drętwienie go.
Although she worried about his safety, her mind was numbed to all thought.
Pomimo że martwiła się o swoje bezpieczeństwo, jej umysł został spowodowany drętwienie do całej myśli.
My belly and head seemed to have been numbed, gone quite beyond feeling.
Mój żołądek i głowa wydawały się zostać spowodowanym drętwienie, przebyty całkowicie poza uczuciem.
The numbers add up so fast that it numbs the mind.
Liczby zgadzają się tak szybko że to powoduje drętwienie umysłu.
"Perhaps numbing out is not such an abnormal thing, particularly if you have to go to work each day."
"Może powodowanie drętwienie na zewnątrz nie jest taką nienormalną rzeczą zwłaszcza jeśli musisz pójść do pracy każdego dnia."
The worst was the cold, which numbed the body and brain.
Najgorszy był chłodem, który spowodował drętwienie ciała i mózgu.
The cold had numbed his mind; now he was recovering.
Chłód spowodował drętwienie swojego umysłu; teraz odzyskiwał.
Numbing her senses to the task at hand, she began working.
Powodując drętwienie jej sensów do zadania pod ręką, zaczęła pracować.
The music numbs us into a kind of trance state.
Muzyka powoduje drętwienie nas do pewnego rodzaju trans stan.
During the weeks of the trial, I felt nothing: my feelings were numbed.
Podczas tygodni rozprawy, poczułem się nieistotny: moje uczucia zostały spowodowane drętwienie.
"Bill's a good guy, but too many years in the military have numbed his mind.
"Billa bohater pozytywny, ale zbyt wiele lat w wojsku spowodowało drętwienie jego umysłu.
Part of me was numbing out like a combat veteran.
Moja część powodowała drętwienie na zewnątrz tak jak weteran bojowy.
I might long to Skill, but right now my mind was numbed to that ability.
Może długo do Umiejętności, ale natychmiast mój umysł został spowodowany drętwienie do tej umiejętności.
At first I felt nothing; the shock of what was happening numbed me.
Początkowo poczułem się nieistotny; wstrząs z co zdarzać się spowodować drętwienie mnie.