Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"Talk to us after the trial and the not guilty verdict."
"Mówienie do nas po rozprawie i niewinny werdykt."
She rolled her eyes when the not guilty verdict was read.
Potoczyła swoje oczy kiedy nie wyrok skazujący został przeczytany.
In the end the jury only took 45 minutes to reach a not guilty verdict.
W końcu ława przysięgłych tylko zabrała 45 minut dochodzić niewinny werdykt.
When the case came to court the judge recorded a not guilty verdict.
Gdy przypadek przyszedł do sądu sędzia nagrał niewinny werdykt.
On 14 April 2010, the court delivered the not guilty verdict.
14 kwietnia 2010, sąd świadczył niewinny werdykt.
And even if we can get a not guilty verdict, Pres will have paid too high a price.
A nawet jeśli możemy dostawać niewinny werdykt, Pres zapłaci też wysoki cena.
Twenty minutes later the jury returned with a Not guilty verdict.
Dwadzieścia minut później ława przysięgłych wróciła z niewinny werdykt.
The jury took less than a half-hour to return a not guilty verdict.
Ława przysięgłych wzięła mniej niż półgodzina wrócić niewinny werdykt.
The jury give a not guilty verdict and Mercedes is released.
Ława przysięgłych dawać niewinny werdykt i Mercedes jest zwolniony.
And if there is a not guilty verdict, you'll be able to walk out of this court," said the judge.
A jeśli jest niewinny werdykt, będziesz móc wyjść z tego sądu "powiedział sędzia.
A not guilty verdict was returned at the trial.
Nie wyrok skazujący odrzekli na rozprawie.
Nonetheless, the jury rendered a very quick not guilty verdict.
Niemniej, ława przysięgłych oddała bardzo szybki niewinny werdykt.
Today the jury were ordered to enter a formal not guilty verdict.
Dziś ława przysięgłych musiały wejść formalny niewinny werdykt.
A second trial resulted in a not guilty verdict.
Druga rozprawa pociągała za sobą niewinny werdykt.
Without any witness statements, the jury delivered a not guilty verdict.
Bez jakichkolwiek oświadczeń świadka, ława przysięgłych dostarczyła niewinny werdykt.
The jury delivered the not guilty verdicts on the fourth day of the trial.
Ława przysięgłych dostarczyła niewinny werdykty w czwarty dzień rozprawy.
Finally, after a two-day fast, the jury returned a not guilty verdict.
W końcu, potem dwudniowy szybki, ława przysięgłych wróciła niewinny werdykt.
Before returning a not guilty verdict, the federal court jury deliberated 18 hours over four days.
Przed wracaniem niewinny werdykt, ława przysięgłych sądu federalnego rozważyła 18 godzin przez cztery doby.
Nevertheless, a not guilty verdict was delivered on September 23, after just 67 minutes of deliberation.
Jednak, nie wyrok skazujący został doręczony 23 września, potem właśnie 67 minut zastanowienia.
Since the murder did not happen within that jurisdiction, a not guilty verdict was required.
Odkąd morderstwo nie zdarzyło się w obrębie tej jurysdykcji, nie wyrok skazujący był wymagany.
The last defendant was never tried and charges against him were dismissed shortly after the not guilty verdicts.
Ostatni oskarżony nigdy nie został wypróbowany i oskarżenia przeciwko go zostały odrzucone wkrótce potem niewinny werdykty.
A group of not guilty verdicts shocked the nation, and an enormous mob formed outside the prison the next day.
Grupa z nie wyroki skazujące zaszokowały naród, i ogromna paczka założyła na zewnątrz więzienia następnego dnia.
The case took more than 11 years to conclude due to an appeal and a re-trial following the original not guilty verdict.
Przypadek wziął więcej niż 11 lat kończąc z powodu apelu i re-trial jadąc oryginałem nie wyrok skazujący.
The jury therefore returns a not guilty verdict.
Ława przysięgłych dlatego wraca niewinny werdykt.
However, a not guilty verdict does not equate to innocence."
Jednakże, nie wyrok skazujący nie jest tożsamy do niewinności. "
The jury took one hour to come back with a verdict of not guilty.
Ława przysięgłych zabrała jedną godzinę wracać z orzeczeniem uniewinniającym.
He added, "It's possible that they will return a verdict of not guilty."
Dodał "to jest dopuszczalne że oni odrzekną orzeczenie uniewinniające."
In March 2010 the 6 year trial ended with the verdict of not guilty.
W marcu 2010 6 rok rozprawa skończyła się orzeczeniem uniewinniającym.
With just that choice, the jury returned a verdict of not guilty.
Z po prostu tak wybór, ława przysięgłych odrzekła orzeczenie uniewinniające.
"If the evidence warrants it, I think the court would simply return a verdict of not guilty in his case."
"Jeśli środki dowodowe dają podstawy do tego, myślę, że sąd po prostu odrzekłby orzeczenie uniewinniające w swoim przypadku."
The jury list is still in the court file, along with the verdict of not guilty.
Lista ławy przysięgłych jest wciąż w pliku sądowym, wraz z orzeczeniem uniewinniającym.
A day later, the jury returned a verdict of not guilty on all charges.
Na dobę później, ława przysięgłych odrzekła orzeczenie uniewinniające na wszystkich opłatach.
After two and a quarter hours the jury returned a verdict of not guilty.
Potem dwa i ćwierć godziny ława przysięgłych odrzekła orzeczenie uniewinniające.
It would be up to the jury to decide if that was enough to support a verdict of not guilty.
To miałoby do ławy przysięgłych decydować czy to wystarczyło by poprzeć orzeczenie uniewinniające.
The jury in the first Simpson case took only three hours to reach a verdict of not guilty.
Ława przysięgłych w pierwszym Simpsonie przypadek wziął tylko trzy godziny osiągnąć orzeczenie uniewinniające.
The jury retired for 30 minutes and returned a verdict of not guilty.
Ława przysięgłych przeszła na emeryturę przez 30 minut i odrzekła orzeczenie uniewinniające.
A controversial verdict of not guilty was announced on 17 December.
Kontrowersyjne orzeczenie uniewinniające zostało ogłoszone 17 grudnia.
He directed the jury to return verdicts of not guilty, which they did.
Polecił ławie przysięgłych by odrzec orzeczenia uniewinniające, które zrobili.
The jury returned a unanimous verdict of not guilty after a little over three hours.
Ława przysięgłych odrzekła jednomyślne orzeczenie uniewinniające po trochę przez trzy godziny.
"As to the first charge, sexual harassment, we have reached a verdict of not guilty."
"Co do pierwszej opłaty, molestowanie seksualne, my osiągnąć orzeczenie uniewinniające."
On 6 January, the jury took 90 minutes to return a unanimous verdict of not guilty.
6 stycznia, ława przysięgłych zabrała 90 minut odrzekać jednomyślne orzeczenie uniewinniające.
The prosecution offered no evidence and, by direction, a verdict of not guilty was recorded.
Strona oskarżająca nie zaoferowała żadnych dowodów i, przez kierunek, orzeczenie uniewinniające zostało nagrane.
Judge Rice directed that a verdict of not guilty be entered.
Sędzia Ryż polecił, że orzeczenie uniewinniające wejść.
His expression did not change as the verdict of not guilty was read.
Jego wyrażenie nie zmieniło ponieważ orzeczenie uniewinniające zostało odczytane.
So it is only natural for everyone outside the courtroom to be outraged at the jury's verdict of not guilty.
Więc to jest tylko naturalne dla każdego poza salą sądową zostać oburzonym przy orzeczeniu uniewinniającym ławy przysięgłych.
A verdict of not guilty was entered by direction.
Do orzeczenia uniewinniającego kierunek wszedł.
It was about four hours after the jury in the beating case announced verdicts of not guilty.
To było około czterech godzin po tym jak ława przysięgłych w bijącym przypadku oznajmiła orzeczenia uniewinniające.
The jury handed down a verdict of not guilty.
Ława przysięgłych przekazała orzeczenie uniewinniające.
A defence which he no doubt considers will result in a verdict of not guilty.
Obrona który on bez wątpienia rozważa wolę powodować orzeczenie uniewinniające.
After the jury convicted him, he successfully moved for a directed verdict of not guilty.
Po tym jak ława przysięgłych uznała za winnego go, z powodzeniem ruszył się dla kierowanego orzeczenia uniewinniającego.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Of course, a guilty verdict would have to come first.
Oczywiście, wyrok skazujący musiałby zająć pierwsze miejsce.
In less than an hour, they returned a guilty verdict.
W mniej niż godzina, odrzekli wyrok skazujący.
"Talk to us after the trial and the not guilty verdict."
"Mówienie do nas po rozprawie i niewinny werdykt."
The jury took four minutes to return a guilty verdict.
Ława przysięgłych zabrała cztery minuty odrzekać wyrok skazujący.
She rolled her eyes when the not guilty verdict was read.
Potoczyła swoje oczy kiedy nie wyrok skazujący został przeczytany.
The panel came back with a guilty verdict in two hours.
Panel wrócił z wyrokiem skazującym w dwie godziny.
The jury brought in a guilty verdict within an hour.
Ława przysięgłych wprowadziła wyrok skazujący w ciągu godziny.
At least four people still pressed for a guilty verdict.
Przynajmniej czterech ludzi wciąż domagało się wyroku skazującego.
New evidence has come to light which I gather may change the guilty verdict.
Nowy dowód wyszedł na światło dzienne który rozumiem móc realizować wyrok skazujący.
In the end the jury only took 45 minutes to reach a not guilty verdict.
W końcu ława przysięgłych tylko zabrała 45 minut dochodzić niewinny werdykt.
Legal specialists say a guilty verdict is far from certain.
Prawni specjaliści mówią, że wyrok skazujący jest daleko od pewny.
For many Indians, justice in the case means nothing less than a guilty verdict.
Dla wielu Hindusów, sprawiedliwość w przypadku nic nie mówi mniej niż wyrok skazujący.
The jury returned with a guilty verdict in less than six hours.
Ława przysięgłych wróciła z wyrokiem skazującym w mniej niż sześć godzin.
At about 2:30, the jury came in with another guilty verdict.
Przy o 2:30, ława przysięgłych została wspólnikiem innego wyroku skazującego.
When the case came to court the judge recorded a not guilty verdict.
Gdy przypadek przyszedł do sądu sędzia nagrał niewinny werdykt.
In fact, she said the jury's guilty verdict had been a shock.
Tak naprawdę, powiedziała, że wyrok skazujący ławy przysięgłych był wstrząsem.
"So when the guilty verdict came back, it was such a relief."
"Kiedy więc wyrok skazujący został przywróconym, to była taka ulga."
"The joke was that if anyone gets a call about getting money for a guilty verdict, let me know."
"Żart był tym jeśli każdy dostaje rozmowę telefoniczną o dostawaniu pieniędzy za wyrok skazujący, dawać znać mi."
A military court sat from 4-12 April 1649 and, at last, returned a guilty verdict.
Sąd wojskowy umieszczony od 4-12 kwietnia 1649 i, nareszcie, odrzec wyrok skazujący.
On 14 April 2010, the court delivered the not guilty verdict.
14 kwietnia 2010, sąd świadczył niewinny werdykt.
You're not supposed to put on the black cap until you hear the guilty verdict.
Nie powinieneś założyć czarną czapkę do czasu gdy nie wysłuchujesz wyroku skazującego.
For a guilty verdict, a majority of twelve was necessary.
Dla wyroku skazującego, większość z dwanaście był niezbędny.
Of the five guilty verdicts, three were by majority decisions.
Z pięciu wyroków skazujących, trzy były przez decyzje większości.
And even if we can get a not guilty verdict, Pres will have paid too high a price.
A nawet jeśli możemy dostawać niewinny werdykt, Pres zapłaci też wysoki cena.
The jury took only 3 hours to reach a guilty verdict in the murder case.
Ława przysięgłych wzięła tylko 3 godziny osiągnąć wyrok skazujący w sprawie o morderstwo.
Ten minutes later they returned with a verdict of guilty.
Dziesięć minut później wrócili z orzeczeniem skazującym.
After 2 hours and 16 minutes, the jury reached a verdict of guilty.
Po 2 godzinach i 16 minutach, ława przysięgłych osiągnęła orzeczenie skazujące.
The jury took twenty minutes to return a verdict of guilty.
Ława przysięgłych zabrała dwadzieścia minut odrzekać orzeczenie skazujące.
After a four day trial, the jury returned a verdict of guilty.
Potem cztery rozprawa całodzienna, ława przysięgłych odrzekła orzeczenie skazujące.
"The media, public officials, the general population all want a verdict of guilty, and nothing else.
"Środki przekazu, publiczni urzędnicy, ogólna populacja, której wszyscy chcą orzeczenie skazujące, i nic jeszcze.
The jury was out not more than fifteen minutes, when it brought in a verdict of guilty.
Ława przysięgłych została wyeliminowana nie więcej niż kwadrans, gdy to wydało wyrok skazujący.
The jury returned a verdict of guilty against all the prisoners.
Ława przysięgłych odrzekła orzeczenie skazujące przeciwko wszystkim więźniom.
Within minutes, the entire accused team has been dismissed, and the verdict of guilty is read.
W ciągu kilku minut, cały oskarżony zespół został wyeliminowany, i orzeczenie skazujące jest odczytane.
The jury returned a verdict of guilty on Jan. 21, 1950.
Ława przysięgłych odrzekła orzeczenie skazujące na Jan. 21, 1950.
The jury had come in with a verdict of guilty less than two and a half hours after they were sent out to deliberate.
Ława przysięgłych została wspólnikiem orzeczenia skazującego mniej niż dwa i pół godziny potem zostali wysłani na zewnątrz celowy.
The cop trial had ended on Friday with a verdict of guilty.
Glina rozprawa skończyła w piątek z orzeczeniem skazującym.
Three days later, the verdict of guilty was returned.
Trzy dni później, orzeczenie skazujące odrzekli.
Evidently the jury agreed with him, since it only took them five hours to bring in a verdict of guilty.
Widocznie ława przysięgłych zgodziła się z nim odkąd tylko zabrało im pięć godzin wydanie wyrok skazujący.
The answer was in the ringing verdict of guilty.
Odpowiedź była w rozbrzmiewającym orzeczeniu skazującym.
"Please enter into the minutes that all the conditions exist to bring a verdict of guilty," the voice said.
"Proszę wchodzić w minuty że wszystkie warunki istnieją wnieść orzeczenie skazujące," głos powiedział.
I summed up accordingly, and the jury brought in a verdict of Guilty.
Ja summed w górę stosownie, i ława przysięgłych wydała wyrok skazujący.
They returned to the court and entered a unanimous verdict of guilty, after nine hours.
Wrócili do sądu i weszli do jednomyślnego orzeczenia skazującego, po dziewięciu godzinach.
She and Hans, without leaving their seats, brought in the jury's verdict of guilty.
Ona i Hans, bez odjeżdżania z ich miejsc, wprowadzić orzeczenie skazujące ławy przysięgłych.
Any prosecutor in the Union will call for and get a verdict of guilty without the jury leaving the box.
Jakikolwiek oskarżyciel w Unii wezwie i zrozumie orzeczenie skazujące bez ławy przysięgłych zostawiającej pudło.
After a six hour trial, the jury retired for a further two hours before bringing a verdict of guilty.
Potem sześć godzina rozprawa, ława przysięgłych przeszła na emeryturę dla dalszy dwie godziny przed wnoszeniem orzeczenia skazującego.
The jury deliberated for only 45 minutes before they returned a verdict of guilty.
Ława przysięgłych rozważyła dla tylko 45 minut wcześniej odrzekli orzeczenie skazujące.
A unanimous verdict of guilty would have made the death sentence mandatory.
Jednomyślne orzeczenie skazujące uczyniłoby wyrok śmierci obowiązkowy.
The plea did not constitute a defense, and could only be made after a verdict of guilty was delivered.
Apel nie stanowił obrony, i tylko móc być ustawionym po orzeczeniu skazującym został dostarczony.
The jury did retire, for several minutes, before returning a verdict of guilty as charged.
Ława przysięgłych przeszła na emeryturę, przez kilka minut, przed odrzekaniem orzeczenia skazującego jak pobrany opłatę.
A verdict of guilty required the sentence to be delayed for twenty-four hours.
Orzeczenie skazujące wymagało by zdanie było opóźnione dwadzieścia cztery godziny.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.