Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
When I asked him how this world began, he made a nonsensical answer.
Gdy zapytałem go jak ten świat zaczął się, złożył bezsensowną odpowiedź.
If this all seems nonsensical, however, it is anything but.
Jeśli to wszystko wygląda na bezsensowne, jednakże, to jest coś ale.
They are not in themselves nonsensical, but any statement about them must be.
Oni są nie w sobie bezsensowny, ale jakiekolwiek oświadczenie dotyczące nich musi być.
That had been a nonsensical moment, just before the murder.
To był bezsensowny moment, tuż przed morderstwem.
It was all so nonsensical, I never could make out her actions.
To było wszystko tak bezsensowny, nigdy nie mogłem wykazać jej czynów.
That has got to be the most nonsensical statement of the year so far.
To stało się najbardziej bezsensownym oświadczeniem roku do tej pory.
To what twenty six year ago it was just nonsensical you know.
Do co dwadzieścia sześć rok temu to było po prostu bezsensowne wiesz co.
The recent events he had experienced certainly did seem nonsensical now!
Niedawne wydarzenia, których doświadczył na pewno wyglądały na bezsensowne teraz!
A. It's a nonsensical term if there ever was one.
. To jest bezsensowny termin gdyby kiedykolwiek był jeden.
And I'm sure a lot of you thought that was good rhetoric but nonsensical policy.
I jestem pewny, że dużo z ciebie myśl, że była dobrą retoryką ale bezsensowną polityką.
He had sat up, moved his arms, given some nonsensical responses to her questions.
Czuwał, poruszyć jego ramionami, dany jakieś bezsensowne odpowiedzi na jej pytania.
If even one nonsensical law is real, mightn't they all be?
Jeśli nawet jedno bezsensowne prawo jest rzeczywiste, oni wszyscy nie mogą być?
"To lay down in front of progress would be nonsensical."
"Położyć przed postępem być bezsensowny."
"But if it is nonsensical I think you just keep going.
"Jeśli jednak to jest bezsensowne myślę, że właśnie idziesz dalej.
They seemed nonsensical enough, here on the edge of extinction.
Wyglądali na bezsensownych dość, tu na krawędzi wytępienia.
If they had come to fight and feed, this was nonsensical.
Gdyby przyszli walczyć i żywić, to było bezsensowne.
Their books were works that blend the serious with the nonsensical.
Ich książki były rozwiązuje to mieszać poważny z bezsensowny.
Since we create our own reality, blaming others is nonsensical.
Odkąd stwarzamy naszą własną rzeczywistość, obwinienie innych jest bezsensowne.
It would be nonsensical for me to write the same kind of novel I wrote 34 years ago.
To byłoby bezsensowne dla mnie napisać do to samo rodzaj powieści napisałem 34 lata temu.
Books by his bed: I find the idea of a book to go to sleep with a nonsensical concept.
Książki przez jego łóżko: znajduję pomysł książki by zasnąć z bezsensownym pojęciem.
What is my church trying to accomplish with this nonsensical debate?
Co jest moim kościołem próbującym osiągnąć z tą bezsensowną debatą?
"I think it nonsensical to make me go to bed in the middle of the day.
"Myślę to bezsensowny sprawić, że idę spać pośrodku z dnia.
Except for the things Ryder asked her to take down most of them were nonsensical.
Oprócz rzeczy Ryder poprosił ją by zdjąć najbardziej z nich były bezsensowne.
That is nonsensical, both as an economics and a practical matter.
To jest bezsensowne, obydwa jako ekonomia i wykonalna sprawa.
The play is about three people locked together in a seemingly nonsensical world.
Gra jest o trzech ludziach zamkniętych na klucz razem na pozornie bezsensownym świecie.